Výsledky vyhľadávania
Názov Translation of Onomastic Terms in the Novel The Big Four by Agatha Christie Podnázov diplomová práca Aut.údaje Silvia Nagyová; školiteľ: Elena Vallová Preklad názvu podnázvu : Preklad onomastických termínov v diele Veľká štvorka autorky Agathy Christie Autor Nagyová Silvia
Ďalší autori Vallová Elena 1961- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2021. - 56 s. Heslá pers. Christie Agatha anglická spisovateľka detektívnych románov 1890-1976 Kľúč.slová literárna onomastika literárne vlastné mená literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad detektívne romány - detective novels Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Translation of the Onomastic Terminology in the Novel The Book of Lost and Found by Lucy Foley Podnázov diplomová práca Aut.údaje Laura Strachotová; školiteľ: Elena Vallová Preklad názvu podnázvu : Preklad onomastickej terminológie v novele Kniha strát a nálezov od Lucy Foley Autor Strachotová Laura
Ďalší autori Vallová Elena 1961- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2021. - 87 s. Heslá pers. Gális Vladislav slovenský prekladateľ 1973- Foley Lucy britská spisovateľka 1986- Kľúč.slová onomastická terminológia kritika prekladu - translations criticism literárne vlastné mená literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad translatológia - translatology - translation studies - translation theory Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov El espacio y el tiempo en la traducción de la novela "El amante japonés" de Isabel Allende Súbež.n. [Priestor a čas v preklade románu „Japonský milenec“ od Isabel Allende] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Jana Vitková; školiteľ: Jana Belková Autor Vitková Jana
Ďalší autori Belková Jana 1979- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2020. - 44 s. Heslá pers. Allende Isabel čílska spisovateľka 1942- Kľúč.slová španielska literatúra - Spanish literature translatológia - translatology - translation studies - translation theory literárne vlastné mená komparatívna analýza - comparative analysis Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. španielčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.134.2 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Analýza prekladu vlastných mien v diele Ako si vycvičiť draka Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Kristína Palacková; školiteľ: Marianna Bachledová Autor Palacková Kristína
Ďalší autori Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 53 s. Kľúč.slová literatúra pre deti - detská literatúra - literature for children literárne vlastné mená prekladateľské stratégie - translation strategies Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'367.622.12 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Naturalisierung und Exotisierung als Übersetzungsstrategien in der Übersetzung der Eigennamen und Okkasionalismen im Werk Harry Potter und der Stein der Weisen Súbež.n. [Naturalizácia a exotizácia ako prekladateľské stratégie v preklade vlastných mien a okasionalizmov v diele Harry Potter und der Stein der Weisen] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Mário Veverka; školiteľ: Jana Štefaňáková Autor Veverka Mário
Ďalší autori Štefaňáková Jana 1965- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2017. - 44 s. Kľúč.slová naturalizácia vlastné mená - proper names literárne vlastné mená prekladateľské stratégie - translation strategies Jazyk dok. nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 821 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Kukučínovi hrdinovia Podnázov jazyk a dorozumievanie Aut.údaje Pavol Odaloš Autor Odaloš Pavol 1960- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Zdroj.dok. Slovenské národné noviny : týždenník Matice slovenskej. Roč. 32, č. 28-29 (15. júl) (2017), s. 7. - Martin : Matica slovenská a Vydavateľstvo Matice slovenskej, 2017 Poznámka Vyšlo aj: ODALOŠ, Pavol. Kukučínovi hrdinovia. In Jazyk a dorozumievanie : odborné príspevky členiek a členov Katedry slovenského jazyka a komunikácie Filozofickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici publikované v pravidelnej rubrike Jazyk a dorozumievanie v Slovenských národných novinách (2016 – 2018). 1. vyd. Martin : Matica slovenská, 2020. ISBN 978-80-8128-267-6, s. 140-141. Heslá pers. Kukučín Martin slovenský prozaik 1860-1928 Kľúč.slová slovenská próza - Slovak prose literárne vlastné mená Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.162.4 -3 Anotácia Zámerom príspevku bolo predstaviť literáronymá v Kukučínových prózach Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 41871 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Čísla 2017: 28-29 Názov Ruská literatúra pre deti v slovenských prekladoch Podnázov diplomová práca Aut.údaje Zuzana Müllnerová; školiteľ: Kamila Brtková Autor Müllnerová Zuzana
Ďalší autori Schillová Kamila 1975- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2016. - 81 s. Kľúč.slová ruská detská literatúra slovenské preklady - Slovak translations literárne vlastné mená Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.161.1 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Nevedkove dobrodružstvá na Slovensku Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Nikola Vranová; školiteľ: Kamila Brtková Autor Vranová Nikola
Ďalší autori Schillová Kamila 1975- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2016. - 44 s. Heslá pers. Nosov Nikolaj Nikolajevič Kľúč.slová ruská detská literatúra literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad ilustrácie pre deti - illustration for children literárne vlastné mená Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.161.1 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Nevedkove dobrodružstvá na Slovensku Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Soňa Biathová; školiteľ: Kamila Brtková Autor Biathová Soňa
Ďalší autori Schillová Kamila 1975- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2015. - 38 s. Kľúč.slová literatúra pre deti a mládež - literature for children and youth - children's and juvenile literature literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad literárne vlastné mená Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.161.1-343.3 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov A Harry Potter neveinek fordításszempontú összehasonlítása Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Veronika Makraiová; školiteľ: Andrea Kovács Csíkány Autor Makraiová Veronika
Ďalší autori Kovács Csíkány Andrea (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra hungaristiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2014. - 69 s. Kľúč.slová translačné úkony literárne vlastné mená literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad Jazyk dok. maďarčina Krajina Slovenská republika Systematika 821 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1