Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 30  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "legal texts"
  1. NázovOd textu k prekladu
    Časť.dok.XI
    Aut.údajeeditorky Alena Ďuricová, Jana Štefaňáková, Zuzana Tuhárska
    Ďalší autori Ďuricová Alena 1958- (Editor)
    Štefaňáková Jana 1965- (Editor)
    Gašová Zuzana 1977- (Editor)
    Vyd.údajePraha : Jednota tlumočníků a překladatelů , 2016. - 150 s. : gr., tab.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-7374-124-2
    PoznámkaBibliografické odkazy
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   tlmočenie - interpretation - interpreting   teória prekladu - theory of translation   odborné preklady - professional translations   právne texty   legal texts  
    Jazyk dok.slovenčina, čeština
    KrajinaČeská republika
    Systematika 81'25
    81'25'373.46
    81'25'373.46:34
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.6, z toho voľných 4, prezenčne 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    361323Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    361324Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    361325Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    361326Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    361327Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    361328Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
  2. NázovPreklad právnych textov
    Podnázovteória, prax, konvencie, normy
    Aut.údajeAlena Ďuricová
    Autor Ďuricová Alena 1958-
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2016. - 147 s. : obr., 21 cm
    Vydanie1. vyd.
    Edícia Filozofická fakulta
    ISBN978-80-557-1170-6
    PoznámkaBibliografia s. 132-147
    Kľúč.slová teória prekladu - theory of translation   prekladateľstvo - translating   odborné preklady - professional translations   právny jazyk - legal language   právne texty   legal texts  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    81'25'373.46
    81'42'373.46:34
    34:81'373.46
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.6, z toho voľných 5, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    361804Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    361805Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    361806Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    361807Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    361808Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    361809Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
  3. NázovDidactic rendering of a legal text related to the transfer of ownership
    Aut.údajeAnna Schneiderová
    Autor Schneiderová Anna 1968- (100%) UMBPR02 - Katedra medzinárodného, európskeho práva a právnej komunikácie
    Zdroj.dok. Private interest and public interest in European legal tradition. S. 418-431. - Olsztyn : Wydział Prawa i Administracji Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, 2015 / Sitek Bronisław ; Szczerbowski Jakub J. ; Serzhanova Viktoriya
    Kľúč.slová právny jazyk - legal language   didaktika - didactics - teaching   zmluvy o prevode vlastníctva   legal texts   transfer of ownership  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaPoľsko
    Systematika 34
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie33010
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  4. NázovOd textu k prekladu
    Časť.dok.X
    Aut.údajeeditorka Alena Ďuricová
    Autor Ďuricová Alena 1958-
    Vyd.údajePraha : Jednota tlumočníků a překladatelů , 2015. - 153 s. : obr.
    ISBN978-80-7374-121-1
    PoznámkaBibliografické odkazy
    Kľúč.slová prekladateľstvo - translating   tlmočenie - interpretation - interpreting   teória prekladu - theory of translation   odborné preklady - professional translations   právne texty   legal texts  
    Jazyk dok.slovenčina, čeština
    KrajinaČeská republika
    Systematika 81
    81'25
    81'25'373.46
    81'25'373.46:34
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.6, z toho voľných 4, prezenčne 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    354273Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    354274Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    354275Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    354276Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    354277Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    354278Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
  5. NázovBibliografia odbornej literatúry k prekladu právnych textov
    Aut.údajeJana Rakšányiová, Lucia Matejková ... [et al.]; rec. Daniela Müglová, Jarmila Opalková
    Autor Ďuricová Alena 1958- (10%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Spoluautori Gáborová Margita (10%)
    Guldanová Zuzana (10%)
    Matejková Lucia (10%)
    Motyková Katarína (10%)
    Rakšányiová Jana (10%)
    Stahl Jaroslav (10%)
    Štefaňáková Jana 1965- (10%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Štefková Marketa (10%)
    Gašová Zuzana 1977- (10%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Ďalší autori Müglová Daniela (Recenzent)
    Opalková Jarmila (Recenzent)
    Vyd.údajeBratislava : Vydavateľstvo Univerzity Komenského v Bratislave , 2015. - 190 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-223-4008-3
    Kľúč.slová právny jazyk - legal language   právne texty   preklad právnych textov   legal texts   translation of legal texts  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 651.926
    34
    AnotáciaPublikácia je výberom literatúry relevantnej pre preklad právnych textov. Jednotlivé záznamy obsahujú všetky potrebné údaje a krátku anotáciu diela
    Kategória publikačnej činnosti BAB
    Číslo archívnej kópie35449
    Kategória ohlasuMÜGLOVÁ, Daniela. Rakšániová, Jana - Matejková, Lucia et al. Zrod unikátnej publikácie. In Od textu k prekladu XI. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2016. ISBN 978-80-7374-124-2, s. 143-144.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

    Názov súboruStiahnutéVeľkosťKomentár
    35449511.3 MB
  6. NázovOd textu k prekladu 10
    Aut.údajeed. Alena Ďuricová, rec. Elena Baranová, Zdenko Dobrík
    Autor Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Ďalší autori Baranová Elena 1945- (Recenzent)
    Dobrík Zdenko 1966- (Recenzent)
    Vyd.údajePraha : Jednota tlumočníků a překladatelů , 2015. - 154 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-7374-121-1
    Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory   odborný jazyk - professional language   preklad odborných textov   specialized languages   translation of legal texts  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 651.926
    AnotáciaPublikácia obsahuje príspevky viacerých autorov, ktoré majú spoločného menovateľa - odborný jazyk a odbornú komunikáciu a reflektujú túto problematiku z rôznych aspektov a v rôznych kontextoch
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Číslo archívnej kópie35450
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

    Názov súboruStiahnutéVeľkosťKomentár
    35450541.2 MB
  7. NázovÚstno-písomné právnické východiskové texty pri translácii
    Aut.údajeAntónia Jurečková
    Autor Jurečková Antónia 1988- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Od textu k prekladu 9. S. 72-80. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Dobrík Zdenko 1966-
    Kľúč.slová hybrid texts   hybridné texty   ústnosť   orality   súdne tlmočenie - judicial interpretation - court interpretation   translation of legal texts  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25-34
    AnotáciaZámerom príspevku je poukázať na prenikanie ústneho prejavu do písomného a naopak pri právnych úkonoch. V praxi sa často stretávame s potrebou sprostredkovania interkultúrnej, verbálnej, ale aj neverbálnej komunikácie napríklad pri výsluchoch a pojednávaniach pred súdom. V takých prípadoch sa translačný proces realizuje aj ako medzijazykový prevod hovoreného slova pre orgány vyšetrovania, výkon trestu, súdy a podobne. Dynamický charakter takého jazykového prejavu vplýva na translačný potenciál takýchto textov. Na príkladoch zo slovenského a nemeckého súdneho pojednávania bude poukázané na prelínanie ústnosti a písomnosti ako dôležitého faktoru pre translačný proces
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie33248
    Kategória ohlasu HUŤKOVÁ, Anita - BOHUŠOVÁ, Zuzana. The phenomenon of hybridity. In 12th biannual international academic conference on translation and interpreting : hybridity and creolozation in translation and translation studies, Banská Bystrica, 06th April 2016. Banká Bystrica : Belianum - Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici, 2016. ISBN 978-80-557-1204-8, pp. 10-19.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  8. NázovPreklad a tlmočenie
    Podnázovmá translatológia dnes ešte čo ponúknuť?
    Časť.dok.11/II.. Reciprocity a tenzie v translatologickom výskume
    Aut.údajeeditor Vladimír Biloveský
    Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Editor)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2014. - 135 s.
    Vydanie[1. vyd.]
    ISBN978-80-557-0796-9
    PoznámkaBibliografické odkazy. Register
    Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory   prekladateľstvo - translating   preklad právnych textov   translation of legal texts  
    Jazyk dok.slovenčina, nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    81
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.6, z toho voľných 4, prezenčne 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    348281Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    348282Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    348283Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    348284Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    348285Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    348286Univerzita Mateja BelaFF Katedra anglistiky a amerikanistikylen prezenčne
  9. NázovOd textu k prekladu
    Časť.dok.IX.
    Aut.údajeed. Alena Ďuricová
    Ďalší autori Ďuricová Alena 1958- (Editor)
    Vyd.údajePraha : Jednota tlumočníků a překladatelů , 2014. - 257 s. : tab.
    Vydanie[1. vyd.]
    ISBN978-80-7374-119-8
    PoznámkaBibliografické odkazy
    Kľúč.slová právny jazyk - legal language   právne texty   preklad a tlmočenie - translating and interpreting   legal texts  
    Jazyk dok.slovenčina, čeština
    KrajinaČeská republika
    Systematika 81'25
    34
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.6, z toho voľných 4, prezenčne 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    348915Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    348916Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    348917Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    348918Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    348919Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    348920Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
  10. NázovLingua franca a právny text
    Súbež.n.Legal text and lingua franca
    Aut.údajeElena Vallová
    Autor Vallová Elena 1961- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Lingua franca pre právnikov a ekonómov : zborník odborných vedeckých prác v recenzovanom vedeckom zborníku na tému právo, právny jazyk, terminológia a ekonómia. S. 17-21. - Banská Bystrica : DALI BB, 2014 / Vallová Elena 1961- ; Čulenová Eva 1975- ; Badinská Mária 1955-
    Kľúč.slová právne texty   právny jazyk - legal language   právna angličtina   legal texts   legal English  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 34-81
    AnotáciaPríspevok pojednáva o právnom jazyku angličtiny.
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie34078
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.