Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 67  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "idiómy"
  1. NázovPrekladateľská analýza metafor a idiómov v zbierke poviedok Výdych od Teda Chianga
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeNataliia Krasulia; školiteľ: Lukáš Bendík
    Autor Krasulia Nataliia
    Ďalší autori Bendík Lukáš 1994- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2023. - 44 s.
    Heslá pers. Chiang Ted americký spisovateľ 1967-
    Kľúč.slová prekladateľské stratégie - translation strategies   metafora - metaphor   idiómy - idioms   ekvivalencia - equivalence  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  2. NázovPrekladateľská analýza vybraných aspektov románu "Dcéra snehu"
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeTerézia Kovalčíková; školiteľ: Miroslava Melicherčíková
    Autor Kovalčíková Terézia
    Ďalší autori Melicherčíková Miroslava 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2023. - 44 s.
    Heslá pers. Ivey Eowyn americká spisovateľka 1971-
    Kľúč.slová analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis   adekvátnosť - adequacy   idiómy - idioms   vulgarizmy - obscene words - vulgarisms  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  3. NázovTranslation of idioms in the novel “The Secret History“
    Súbež.n.[Preklad idiomatických spojení v románe Tajný príbeh]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeZuzana Kamenská; školiteľ: Miroslava Melicherčíková
    Autor Kamenská Zuzana
    Ďalší autori Melicherčíková Miroslava 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2020. - 42 s.
    Kľúč.slová idiómy - idioms   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   doslovné preklady   ekvivalencia - equivalence  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'255.4
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  4. NázovWer hat den Teufel an die Wand gemalt?
    Podnázovredensarten - wo sie herkommen, was sie bedeuten
    Vyd.údajeBerlin : Dudenverlag , 2018. - 272 s. : il., 19 cm
    Vydanie5. Aufl.
    ISBN978-3-411-70505-4
    PoznámkaBibliografia
    Kľúč.slová nemčina - nemecký jazyk - German language   príslovia - proverbs   idiómy - idioms  
    Form.deskr.populárno-náučné publikácie - popular works, výkladové slovníky - explanatory dictionaries
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaNemecko
    Systematika 811.112.2
    398.9
    82-84
    81'373.72
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    386991Univerzita Mateja BelaFF Katedra germanistikylen prezenčne
  5. NázovŽivé osobné mená z východného Slovenska vo viacslovných spojeniach
    Súbež.n.Living (unofficial) names from eastern Slovakia in multiword phrases
    Aut.údajeAlexandra Chomová
    Autor Chomová Alexandra 1978- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Zdroj.dok. Acta onomastica. Roč. 59 (2018), s. 69-89. - Praha : Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR, 2018
    Kľúč.slová antroponymá   živé osobné meno   motivácia - motivation   idiómy - idioms  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 81
    Anotácia© Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., Praha 2018. The paper focuses on the unoficial personal names in the village of Bracovce (eastern Slovakia) and their functioning as a component of a multi-word phrase (idiom). It proves to be productive in everyday spoken communication. The role of the live name is not only to identify the person it refers to, but it is also an important psychological and sociolological factor. Analysed fixed expressions can be concisely characterized as phraseological or idiomatical units. These units are semantically more or less close by figurativeness of the official forms of idioms (known in Slovak phraseology). Specific aspect of these units is the unofficial anthroponym as its component. This aspect refers to the relation between onymic and phraseological motivation. The motivation of using the personal names in these unofficial forms of idioms is the attribute expressing mental, physical or working qualities of the person it refers to, it can also refer
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie43485
    Kategória ohlasu KRŠKO, Jaromír. Napätie spisovný jazyk - hovorený jazyk v onymii. In Spisovné jazyky západných a východných Slovanov v synchrónii a diachrónii : otázky teórie : zborník vedeckých príspevkov. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2019. ISBN 978-80-557-1624-4, s. 29-38.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovSlovenský preklad anglických frazeologizmov
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeAdriana Ondrejková; školiteľ: Petra Jesenská
    Autor Ondrejková Adriana
    Ďalší autori Jesenská Petra 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 78 s.
    Kľúč.slová frazeológia - phraseology   anglické frazeologizmy - English phraseology   idiómy - idioms   titulkovanie - subtitling   ekvivalencia v preklade  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  7. NázovIdioms in the literary work and selected translation strategies
    Súbež.n.[Idiomatické spojenia v literárnom diele a zvolené prekladateľské stratégie]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeSoňa Kučiaková; školiteľ: Miroslava Melicherčíková
    Autor Kučiaková Soňa
    Ďalší autori Melicherčíková Miroslava 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 49 s.
    Kľúč.slová prekladateľské stratégie - translation strategies   idiómy - idioms   ekvivalencia v preklade  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  8. NázovThe Catcher in the Rye in Slovak translations
    Súbež.n.[The Catcher in the Rye v slovenských prekladoch]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeDagmar Rehaneková; školiteľ: Vladimír Biloveský
    Autor Rehaneková Dagmar
    Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 54 s.
    Kľúč.slová prekladateľské procesy - translation processes   idiómy - idioms   slovenské preklady - Slovak translations  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  9. NázovMarzapane: cibo in e (fuor di) scatola
    Aut.údajeClaudio Nobili
    Autor Nobili Claudio 1985- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Peccati di lingua : le 100 parole italiane del gusto. S. 166-170. - Soveria Mannelli : Rubbettino Editore, 2015 / Arcangeli Massimo 1960-
    Kľúč.slová talianske jedlá   talianske idiómy   Italian food   Italian idiomatic expressions  
    Jazyk dok.taliančina
    KrajinaTaliansko
    Systematika 811.131.1
    Kategória publikačnej činnosti BEE
    Číslo archívnej kópie34811
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  10. NázovTranslation of English Phrasal Verbs and Idioms in Elizabeth Gilbert's Novel Eat, Pray, Love
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeTímea Zahorecová; školiteľ: Roman Ličko
    Autor Zahorecová Tímea
    Ďalší autori Ličko Roman 1971- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2015. - 72 s.
    Kľúč.slová frázové slovesá - phrasal verbs   idiómy - idioms   prekladateľské stratégie - translation strategies  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.