Výsledky vyhľadávania
Názov K problematike vplyvu politickej situácie na literárne dielo (na príklade knihy M. Bulgakova „Majster a Margaréta“) Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Viktoriia Shved; školiteľ: Štefan Dorčák Autor Shved Viktoriia
Ďalší autori Dorčák Štefan 1984- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 47 s. Heslá pers. Bulgakov Michail Afanasjevič ruský prozaik, dramatik 1891-1940 Kľúč.slová cenzúra kníh totalitné režimy - totalitarian regimes slovenské preklady - Slovak translations ruská literatúra - Russian literature Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 24-234 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 61775 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne Názov O (ne)existencii priečneho tlmočenia na Slovensku - úskalia a výzvy Podnázov doktorandská dizertačná práca Aut.údaje Štefan Dorčák; školiteľ: Zuzana Bohušová Autor Dorčák Štefan 1984-
Ďalší autori Bohušová Zuzana 1969- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2022. - 150 s. Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation konzekutívne tlmočenie - consecutive interpreting - consecutive interpretation Form.deskr. doktorské dizertácie - higher doctoral dissertations Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 06.053.56 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 61772 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne Názov Perechresnyj usnyj pereklad u Slovaččyni: tabujovana reaľnisť Súbež.n. Cross-interpreting in Slovakia: a tabooed reality Aut.údaje Štefan Dorčák Autor Dorčák Štefan 1984- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Ukrajinske movoznavstvo, Vol. 51. S. 107-124. - Kyjev : Kyjivskyj nacionaľnyj universytet imeni Tarasa Ševčenka, 2021 Kľúč.slová dvojjazyčné tlmočenie krížové tlmočenie - cross-interpreting kvalita - quality hodnotenie - evalvácia - evaluácia - evaluation synchronizácia konferenčné tlmočenie - conference interpreting vedecké diskurzy Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. ukrajinčina Krajina Ukrajina URL Link na zdrojový dokument Link na plný text Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 50578 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Perekrestnyj perevod v Slovakii: sovremennoje sostojanije problemy Súbež.n. Cross-interpreting in Slovakia: current state of the problem Aut.údaje Š. Dorčák Autor Dorčák Štefan 1984- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Filologičeskij vestnik : Surgutskogo gosudarstvennogo pedagogičeskogo universiteta : naučnyj žurnal. Č. 3 (2021), s. 34-56. - Surgut : Surgutskij gosudarstvennyj pedagogičeskij universitet, 2021 Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting krížové tlmočenie - cross-interpreting Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Ruská federácia Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 51134 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Perevody Jana Ferenčíka posle 1989 g. Súbež.n. Translations by Ján Ferenčík released after 1989 Aut.údaje Štefan Dorčák Autor Dorčák Štefan 1984- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 141-149. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia Heslá pers. Ferenčík Ján prekladateľ 1923-1989 Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature slovenské preklady - Slovak translations kvantitatívne analýzy vydavateľstvá Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. ruština Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 50706 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Svetlana Alexijevičová a reportáž Vojna nemá ženskú tvár v slovenskom preklade Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Miroslava Vyšňanová; školiteľ: Štefan Dorčák Autor Vyšňanová Miroslava
Ďalší autori Dorčák Štefan 1984- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2020. - 44 s. Kľúč.slová druhá svetová vojna (1939-1945) - 2. svetová vojna - World War (1939-1945) - World War II ženské hrdinky prekladateľské postupy - translation procedures cenzúra - censorship Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.161.1 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov (Ne)perevodimosť krylatych fraz iz romana Iľfa i Petrova "12 stuľjev" Súbež.n. (Un)translability of eloquent phrases: Ilf and Petrov´s 12 chairs Aut.údaje Štefan Dorčák Autor Dorčák Štefan 1984- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Slovanské spisovné jazyky v synchrónii a diachrónii: západoslovanský a východoslovanský kontext : zborník abstraktov vedeckých príspevkov. S. 84-85. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2019 / Liashuk Viktoria 1963- ; Sipko Jozef ; Djovčoš Martin 1982- ; Slovanské spisovné jazyky v synchrónii a diachrónii: západoslovanský a východoslovanský kontext medzinárodná vedecká konferencia Heslá pers. Petrov Jevgenij ruský spisovateľ 1903–1942 Kľúč.slová ruská próza - Russian prose literature satira - satire slovenské preklady - Slovak translations pôvodné texty jazyková kultúra - language culture porovnávacia metóda Form.deskr. abstrakty - abstracts Jazyk dok. ukrajinčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 URL https://publikacie.umb.sk/humanitne-vedy/cudzie-jazyky/slovanske-spisovne-jazyky-v-synchronii-a-diachronii-zapadoslovansky-a-vychodoslovansky-kontext.html Kategória publikačnej činnosti AFH Číslo archívnej kópie 46126 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov súboru Stiahnuté Veľkosť Komentár 46126 37 493.6 KB Názov Perevod krylatych fraz v romane Iľfa i Petrova "12 stuľjev" Súbež.n. Translate of eloquent phrases in the novel of Ilf and Petrov´s 12 chairs Aut.údaje Štefan Dorčák Autor Dorčák Štefan 1984- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Spisovné jazyky západných a východných Slovanov v synchrónii a diachrónii: otázky teórie : zborník vedeckých príspevkov. S. 232-236. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2019 / Liashuk Viktoria 1963- ; Čižmárová Mária ; Rudenko Elena Nikolajevna Heslá pers. Petrov Jevgenij ruský spisovateľ 1903–1942 Iľf Iľja rus. spisovateľ 1897–1937 Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature romány - fiction metafora - metaphor Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. ruština Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 47026 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Malý človek v tvorbe A. P. Čechova Podnázov diplomová práca Aut.údaje Štefan Dorčák; vedúci diplomovej práce: Marta Kováčová Autor Dorčák Štefan 1984-
Ďalší autori Kováčová Marta 1961- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra európskych kultúrnych štúdií , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2008. - 82 s. Poznámka Katedra európskych kultúrnych štúdií Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela Heslá pers. Čechov Anton Pavlovič ruský spisovateľ 1860-1904 Kľúč.slová život a dielo - life and work ruská literatúra - Russian literature Jazyk dok. ruština Krajina Slovenská republika Systematika 821.161.1 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 15561 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne