Výsledky vyhľadávania
Názov Exotizácia verzus naturalizácia v preklade švajčiarskeho policajného románu z francúzskeho do slovenského jazyka Súbež.n. Exotization versus naturalization in Swiss police novel translated from French to the Slovak language Aut.údaje Lucia Ráčková Autor Ráčková Lucia 1987- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Kultúrny transfer v zjednotenej Európe. Pp. 142-158. - Tallin : Teadmus, 2022 / Pecníková Jana 1988- ; Bohušová Zuzana 1969- ; Banaś Monika 1969- ; Chalupa Jiří 1966- Kľúč.slová kultúra - culture exotizácia naturalizácia preklady z francúzštiny - translations from French Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Estónsko Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 51746 Kategória ohlasu REICHWALDEROVÁ, Eva - BLASCHKE, Matúš. The translator-interpreter experiential complex in the context of the Covid-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic. In Apps : academic journal of applied linguistics and languages [online]. 2023, vol. 1, no. 2, pp. 23-34 [cit. 2023-12-13]. ISSN 2729-9805. Dostupné na: https://doi.org/10.17423/apps.2023.01.2.03
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Učebnica tlmočenia Podnázov skúsenosti a dôkazy Aut.údaje Martin Djovčoš ... [et al.]; rec. Soňa Hodáková, Pavol Šveda ... [et al.] Autor Djovčoš Martin 1982- (45%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Melicherčíková Miroslava 1980- (45%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Vilímek Vítězslav (10%)
Ďalší autori Hodáková Soňa (Recenzent)
Šveda Pavol (Recenzent)
Ukušová Jana (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2021. - 199 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-557-1903-0 Kľúč.slová prekladateľstvo - translating tlmočenie - interpretation - interpreting vysokoškolské učebnice - učebnice vysokých škôl Form.deskr. učebnice vysokých škôl - textbooks (higher) Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti ACB Číslo archívnej kópie 51328 Kategória ohlasu ŠVEDA, Pavol. Tlmočenie v teórii a praxi : 1. diel. Bratislava : STIMUL - Poradenské a vydavateľské centrum, 2021. 113 s. ISBN 978-80-8127-334-6.
ČEŇKOVÁ, Ivana. Z translatologické bibiografie. In TOP. Tlumočení, překlad. ISSN 1210-4159, 2022, roč. 33, č. 145, s. 6.
HODÁKOVÁ, Soňa. Kognitívne procesy a osobnosť v tlmočení čo prináša ich výskum študentom. 1. vyd. Nitra : Filozofická fakulta, Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2022. 165 s. ISBN 978-80-558-1921-1.
BONDARENKO-VERTÁNOVÁ, Silvia. Djovčoš, Martin - Melicherčíková, Miroslava - Vilímek, Vítězslav. Učebnica tlmočenia : skúsenosti a dôkazy. In Lingua et vita. ISSN 1338-6743, 2022, roč. 11, č. 2, s. 82-84.
TRLIFAJOVÁ, Michaela. Reflective approach in teaching note-taking. In Clina : revista interdisciplinaria de traducción interpretación y comunicación intercultural [online]. 2023, vol. 9, no. 2, pp. 161-182 [cit. 2023-09-04]. ISSN 2444-1961. Dostupné na: https://doi.org/10.14201/clina202392161182
REICHWALDEROVÁ, Eva - BLASCHKE, Matúš. The translator-interpreter experiential complex in the context of the Covid-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic. In Apps : academic journal of applied linguistics and languages [online]. 2023, vol. 1, no. 2, pp. 23-34 [cit. 2023-12-13]. ISSN 2729-9805. Dostupné na: https://doi.org/10.17423/apps.2023.01.2.03
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Levý a sociológia prekladu? Podnázov inšpirácie a paralely - náčrt problematiky Aut.údaje Martin Djovčoš, Igor Tyšš Autor Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Tyšš Igor (50%)
Zdroj.dok. Acta Universitatis Carolinae Philologica : minulost, přítomnost a budoucnost české translatologie. Č. 2 (2018), s. 43-58. - Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2018 Heslá pers. Levý Jiří Kľúč.slová preklady - translations sociológia prekladu informačné a rozhodovacie procesy Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 44266 Kategória ohlasu BEDNAROVÁ-GIBOVÁ, Klaudia. Organizational ergonomics of translation as a powerful predictor of translators' happiness at work? In Perspectives-studies in translation theory and practice. ISSN 0907-676X, 2020, DOI: 10.1080/0907676X.2020.1753788.
MÜGLOVÁ, Daniela - WREDE, Oľga - GROMOVÁ, Edita. Herausforderungen der Globalisierung. Translationswesen in der Slowakei vor dem Hintergrund internationaler Kulturprozesse. Hamburg : Verlag Dr. Kováč, 2020. 180 s. ISBN 978-3-339-11902-5.
BEDNÁROVÁ-GIBOVÁ, Klaudia - MAJHEROVÁ, Mária. A socio-psychological profiling of translators as working agents in the language industry. 1. vyd. Prešov : Vydavateľstvo Prešovskej univerzity, 2023. 166 p. ISBN 978-80-555-3081-9.
REICHWALDEROVÁ, Eva - BLASCHKE, Matúš. The translator-interpreter experiential complex in the context of the Covid-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic. In Apps : academic journal of applied linguistics and languages [online]. 2023, vol. 1, no. 2, pp. 23-34 [cit. 2023-12-13]. ISSN 2729-9805. Dostupné na: https://doi.org/10.17423/apps.2023.01.2.03
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Vybrané kapitoly zo sémantiky Aut.údaje Monika Zázrivcová Autor Zázrivcová Monika 1974- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Vyd.údaje Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici , 2011. - 74 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-557-0241-4 Kľúč.slová sémantika - semantics význam zmena významu analýzy významov Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti BCI Číslo archívnej kópie 20493 Kategória ohlasu JESENSKÁ, Petra - ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Selected chapters on English lexical semantics. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Ekonomická fakulta, 2013. 128 s. ISBN 978-80-557-0486-9.
KŘEČKOVÁ, Vlasta. Slovensko-francúzska jazykovedná terminológia klasifikácie slovies. In Od textu k prekladu VII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2012. ISBN 978-80-7374-094-8, s. 47-58.
CHOVANCOVÁ, Katarína. Sémantické prieniky. In XLinguae : European Scientific Language Journal. ISSN 1337-8384, June 2013, vol. 6, no. 3, pp. 103-104.
TUHARSKÁ, Zuzana. Recenzia vysokoškolských učebných textov Vybrané kapitoly zo sémantiky. In Od textu k prekadu VIII. Praha : Jednota tlmočníků a překladatelů, 2013. ISBN 978-80-73-74-095-5, s. 218-220.
JESENSKÁ, Petra. Selected topics on English word-formation. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015. 150 s. ISBN 978-80-557-0934-5.
ŠTULAJTEROVÁ, Alena. An introduction to language studies. 1st modif. and extend. version. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2016. 171 s. ISBN 978-80-557-1164-5.
ŠTULAJTEROVÁ, Alena. An introduction to language studies. 2nd extended and modified ed. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, 2019. 192 s. ISBN 978-80-557-1575-9.
ŠTULAJTEROVÁ, Alena. An introduction to language studies. 3rd extended and modified ed. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2022. 211 p. ISBN 978-80-557-1940-5.
REICHWALDEROVÁ, Eva - BLASCHKE, Matúš. The translator-interpreter experiential complex in the context of the Covid-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic. In Apps : academic journal of applied linguistics and languages [online]. 2023, vol. 1, no. 2, pp. 23-34 [cit. 2023-12-13]. ISSN 2729-9805. Dostupné na: https://doi.org/10.17423/apps.2023.01.2.03
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Jazyková situácia na Slovensku v kontexte EÚ, s ohľadom na anglicizmy v slovenskej dennej tlači Aut.údaje Petra Jesenská; rec. Zuzana Straková, Jaromír Krško Autor Jesenská Petra 1975- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Ďalší autori Straková Zuzana (Recenzent)
Krško Jaromír 1967- (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied , 2007. - 91 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 80-8083-394-7 Kľúč.slová slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk anglicizmy - anglicisms kultivovanie jazyka jazyková politika - language policy - language politics jazykové povedomie Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AAB Číslo archívnej kópie 5708 Kategória ohlasu HOMOLOVÁ, Eva. Jesenská, P.: Jazyková situácia na Slovensku v kontexte EÚ s ohľadom na anglicizmy v Slovenskej dennej tlači. In Lingua Viva : odborný časopis pro teorii a praxi vyučování cizím jazykům a češtině jako cizímu jazyku. ISSN 1801-1489, 2010, roč. 6, č. 11, s. 79-80.
VAŠAŠOVÁ, Zlata - ORAVCOVÁ, Jitka. Komunikácia v reality show ako faktor komunikácie v edukácii. In Komunikacja i negocjacje a współdziałanie interpersonalne. Toruń : Wydawnictwo Adam Marszałek, 2009. ISBN 978-83-7611-421-7, s. 131-141.
KUMOROVÁ, Zdenka. Možnosti zvyšovania akademickej kultúrnosti vo vyjadrovaní. In Varia XXI : zborník príspevkov z XXI. kolokvia mladých jazykovedcov (Banská Bystrica - Šachtičky 30. 11. - 2. 12. 2011). Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015. ISBN 978-80-557-0879-9, s. 286-300.
TIMKO, Andrej. Koncept anglicizmov, pseudoanglicizmov a franglais vo francúzskom jazyku, spoločnosti a kultúre. In Jazykovedné, literárnovedné a didaktické kolokvium 31 : zborník vedeckých prác a vedeckých štúdií [CD-ROM]. Bratislava : Z-F LINGUA, 2016. ISBN 978-80-8177-019-7, s. 107-120.
VAGASKÁ, Denisa. Dynamizačné tendencie v slangovej slovnej zásobe. In Registre jazyka a jazykovedy (I) : na počesť Daniely Slančovej. Prešov : Prešovská Univerzita v Prešove, 2014. ISBN 978-80-555-1111-5, s. 213-220.
JUREČKOVÁ, Antónia. Mediálna hybridnosť na poli internetových textov. In Motus in verbo : vedecký časopis mladej generácie. ISSN 1339-0392, 2017, roč. 6, č. 2, s. 7-13.
TIMKO, Andrej. Výskyt a používanie anglicizmov a pseudoanglicizmov vo francúzskom jazyku na štatistickej vzorke pomenovaní predajní a rozličných prevádzok v Paríži. In Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte V. : recenzovaný zborník vedeckých prác. Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2018. ISBN 978-80-228-3091-1, s. 159-175.
KOŽARÍKOVÁ, Henrieta. Symbolika a význam farieb vo finančnej terminológii prevzatej z angličtiny. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2012, roč. 3, č. 10, s. 1-6 [cit. 2022-04-25]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: https://www.ff.unipo.sk/jak/cislo10.html
HORVÁTHOVÁ, Jarmila - GÁLOVÁ, Stanislava - KLIMENTOVÁ, Katarína. Comparison of anglicism use on company websites in selected languages. In International scientific days 2018 : towards productive, sustainable and resilient global agriculture and food systems, Nitra, 16th-17th May. Prague : Wolters Kluwer ČR, 2018. ISBN 978-80-7598-180-6, pp. 1920-1934.
BURCL, Pavel - KOZAROVÁ, Zuzana - CSALOVÁ, Oľga - PAVLOVA, Renata - ZELENICKA, Elena. Sociocultural and linguistic diversity in the Mid-European (Slovak) economic and technological space. In Integratsia obrazovania. ISSN 1991-9468, 2020, vol. 24, no. 4, pp. 576-590.
OLOŠTIAK, Martin - REŠOVSKÁ, Soňa. Neologisms of English origin in present-day Slovak. In ELOPE: English language overseas perspectives and enquiries. ISSN 1581-8918, 2022, vol. 19, no. 2, pp. 87-108.
JAROŠOVÁ, Alexandra. Používatelia jazyka, jazykovedci a kodifikácia. 1. vyd. Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2022. 124 s. ISBN 978-80-224-1985-7.
REICHWALDEROVÁ, Eva - BLASCHKE, Matúš. The translator-interpreter experiential complex in the context of the Covid-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic. In Apps : academic journal of applied linguistics and languages [online]. 2023, vol. 1, no. 2, pp. 23-34 [cit. 2023-12-13]. ISSN 2729-9805. Dostupné na: https://doi.org/10.17423/apps.2023.01.2.03
JAROŠOVÁ, Alexandra. Domestication of anglicisms as a problem of spelling and attitudes or the case of puzzle/pucle. In Slovenská reč. ISSN 0037-6981, 2023, vol. 88, no. 2, pp. 42-62.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ