Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 2  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_cat 0093823 xpca^"
  1. NázovJazyky v kontaktoch
    Podnázov(anglicizmy a iné slová cudzieho pôvodu v nemčine a slovenčine)
    Aut.údajeZdenko Dobrík; rec. Juraj Dolník, Ján Chorvát
    Autor Dobrík Zdenko 1966- (100%) UMBFI01 - Katedra germanistiky
    Ďalší autori Dolník Juraj 1942- (Recenzent)
    Chorvát Ján 1948- (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Filologická fakulta , 2007. - 164 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-8083-400-5
    Kľúč.slová internacionalizácia jazykov   anglicizmy v nemčine   anglicizmy v slovenčine   anglicizmy - anglicisms   comparation   German   Slovak  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81’276
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie5560
    Kategória ohlasu SCHWARZOVÁ, Eva. Orientačný potenciál motivácie domácich lekárskych termínov : konfrontácia na materiáli nemčiny a slovenčiny. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2010. 161 s. ISBN 978-80-557-0061-8.
    ČULENOVÁ, Eva - MIŠKOVSKÁ, Jana - SCHWARZOVÁ, Eva. Pozícia predložiek a ich priestorový význam v slovenčine, v nemčine a v arabčine. In Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - lingvistika. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010. ISBN 978-80-557-0038-0, s. 198-207.
    URBANCOVÁ, Lujza. O anglicizmoch v nemčine a slovenčine. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasných problémoch lingvistiky, literárnej vedy, translatológie a kulturológie. ISSN 1338-0583, 2010, roč. 2, č. 4, s. 102-105.
    ODALOŠ, Pavol. Ballekove lesné literáronymá. In Literárne tradície Banskej Bystrice (80. roky 20. storočia) : zborník z vedeckej konferencie, Banská Bystrica, 29. marca 2006. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2009. ISBN 978-80-89388-20-2, s. 91-96.
    ZEMAN, Jiří. Zdenko Dobrík: Jazyky v kontaktoch (anglicizmy a iné slová cudzieho pôvodu v nemčine a slovenčine). In Časopis pro moderní filologii. ISSN 0862-8459, 2009, roč. 91, č. 2, s. 122-125.
    MITTER, Patrik. Dobrík Zdeno: Jazyky v kontaktoch (Anglicizmy a iné slová cudzieho pôvodu v nemčine a slovenčine). In Jazykovědné aktuality : informativní zpravodaj českých jazykovědců. ISSN 1212-5326, 2008, roč. 45, č. 1 a 2, s. 56-58.
    MITTER, Patrik. Německá adjektivní kompozita a jejich české sémantické ekvivalenty. In Usta ad Albim BOHEMICA : jazyky v Evropě a Evropa v jazycích. ISSN 1802-825X, 2011, roč. 11, č. 1, s. 202-212.
    SVOBODOVÁ, Diana. Publikace o slovech cizího původu v němčině a slovenštině. In Naše řeč. ISSN 0027-8203, 2009, roč. 92, č. 1, s. 43-45.
    ČULENOVÁ, Eva. Jazyk : matrica alebo plášť. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. 135 s. ISBN 978-80-557-0409-8.
    GOLEMA, Martin. Typologické paralely túžby po dokonalom jazyku : spory o spisovnú slovenčinu v 19. storočí a byzantská ikonodúlia. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2012. 90 s. ISBN 978-80-557-0439-5.
    ČULENOVÁ, Eva. Rozdielny prístup k vyučovaniu slovenskej deklinácie Slovanov a Neslovanov. In Slavica Szegediensia VII. : zborník statí. Szeged : Segedínska univerzita, Pedagogická fakulta Gyulu Juhásza, 2012. ISSN 1786-4151, s. 294-301.
    LAUKOVÁ, Jana. Sprachen im Vergleich : syntaktische Koordination und Subordination in der deutschen und slowakischen Sprache. Ludwigsburg : Verlag, 2013. 240 s. ISBN 978-3-86356-072-0.
    TOMÁŠIKOVÁ, Slavomíra. Gegenwärtige deutsche Lexikologie. Prešov : Prešovská univerzita, 2013. 72 s. ISBN 978-80-555-0793-4.
    LAUKOVÁ, Jana. Spezifika der syntaktischen Koordination im Deutschen und Slowakischen. In Germanistik interdisziplinär : Beiträge der 22. Linguistik- und Literaturtage, Banská Bystrica/Slowakei, 2014. Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2016. ISBN 978-3-8300-9148-6, s. 219-226.
    GIANITSOVÁ-OLOŠTIAKOVÁ, Lucia - OLOŠTIAK, Martin - REŠOVSKÁ, Soňa. Slovotvorná motivácia a temporálna motivácia. In Kvalitatívne a kvantitatívne aspekty tvorenia slov v slovenčine. Prešov : Filozoficka fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2015. ISBN 978-80-555-1406-2, s. 830-908.
    JESENSKÁ, Petra. Tendencie vplyvu anglického jazyka na slovenský jazyk s dôrazom na lexikálne neologizmy. In Jazyky krajín V4 v súčasnej Európe. Jazyk ako prostriedok na vyjadrenie a formovanie identity : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, Banská Bystrica, 13.-14. september 2016. Banská Bystricca : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2016. ISBN 978-80-557-1165-2, s. 102-111.
    JESENSKÁ, Petra. Analysis of neological anglicisms used in Slovak from aspects of orthography and frequency in the Slovak national corpus. In European journal of social and human sciences. ISSN 1339-6773, 2016, vol. 12, no. 4, pp. 152-159.
    GOLEMA, Martin. Slovenský mýtus o dokonale reprezentujúcom jazyku (a jeho súčasné scientometrické kontinuanty). In Mit narodowy w literaturze i kulturze polskiej oraz krajów ościennych. Siedlce : Pracownia Wydawnicza Wydziału Humanistycznego UPH, 2017. ISBN 978-83-64415-95-1, s. 103-122.
    NEWERKLA, Stefan Michael. Sprachkontakte Deutsch - Tschechisch - Slowakisch. Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Tschechischen und Slowakischen : historische Entwicklung, Beleglage, bisherige und neue Deutungen. Zweite, durchgehend überarbeitete und aktualisierte Auflage (= Schriften über Sprachen und Texte 7). Frankfurt am Main : Peter Lang, 2011. 782 s. ISBN 978-3-631-61026-8.
    OLOŠTIAK, Martin - ORIŇÁKOVÁ, Slávka. Slovotvorná adaptácia v slovenčine. In Kapitoly zo slovotvornej adaptácie prevzatých slov v slovenčine. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, 2021. ISBN 978-80-555-2802-1, s. 11-69.
    OLOŠTIAK, Martin - REŠOVSKÁ, Soňa. Neologisms of English origin in present-day Slovak. In ELOPE: English language overseas perspectives and enquiries. ISSN 1581-8918, 2022, vol. 19, no. 2, pp. 87-108.
    JAROŠOVÁ, Alexandra. Domestication of anglicisms as a problem of spelling and attitudes or the case of puzzle/pucle. In Slovenská reč. ISSN 0037-6981, 2023, roč. 88, č. 2, s. 42-62.
    KROLČÍKOVÁ, Romana. Slovak vlogosphere in the context of language and communication aspects (focusing on anglicisms). In Slovenská reč. ISSN 0037-6981, 2023, vol. 88, no. 2, pp. 14-41.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. NázovTermín a/alebo metafora?
    Podnázov(preklad anglicky písaných neumeleckých textov s umeleckými prvkami)
    Aut.údajeVladimír Biloveský; rec. Edita Gromová, Ivo Pospíšil
    Autor Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Ďalší autori Gromová Edita (Recenzent)
    Pospíšil Ivo (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2005. - 146 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN80-8083-078-9
    Kľúč.slová preklady - translations   interpretácia textov - interpretation of texts - text interpretation   komunikácia - communication   odborné preklady - professional translations  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`25
    81`255.4
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie2909
    Kategória ohlasu VALLOVÁ, Elena. Konferenčná diplomacia pre tlmočníkov a prekladateľov. In Preklad a tlmočenie 9 : kontrastívne štúdium textov a prekladateľská prax. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011. ISBN 978-80-557-0153-0, s. 359-364.
    ŠUŠA, Ivan. Komparatistické a prekladové aspekty v slovensko-talianskych medziliterárnych vzťahoch. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011. 145 s. ISBN 978-80-557-0122-6.
    KOVÁČOVÁ, Marta. Valentin Rasputin a ruská dedina druhej polovice 20. storočia. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2007. 122 s. ISBN 978-80-8083-373-2.
    ODALOŠ, Pavol. Ballekove lesné literáronymá. In Literárne tradície Banskej Bystrice (80. roky 20. storočia) : zborník z vedeckej konferencie, Banská Bystrica, 29. marca 2006. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2009. ISBN 978-80-89388-20-2, s. 91-96.
    DJOVČOŠ, Martin - KRÁLIK, Ján. Możliwości i problemy porównywania regionów UE : reformy regionów jako żywy system. In Regionalizm i lokalizacja. Wrocław : Universytet Ekonomiczny we Wrocławiu, 2009. ISBN 978-83-925876-3-7, s. 97-105.
    KUBIŠOVÁ, Hedviga. Vladimír Biloveský: Termín a/alebo metafora. In Revue svetovej literatúry : časopis pre zahraničnú literatúru. ISSN 0231-6269, 2006, roč. 42, č. 3, s. 156-157.
    MAGOVÁ, Gabriela. Preklad neumeleckých textov s umeleckými prvkami. Slovak review : časopis pre výskum svetovej literatúry. ISSN 1335-0544, 2006, vol. 15, no. 1, pp. 99-100.
    KUBIŠOVÁ, Hedviga. Príspevok k recepcii vedeckej eseje. In Slovenský jazyk a literatúra v škole : časopis pre otázky jazyka a literatúry. ISSN 1335-2040, 2006, roč. 52, č. 7-8, s. 252-254.
    KUBIŠOVÁ, Hedviga. Príspevok k recepcii eseje prostredníctvom prekladového textu. In ToP : tlumočení a překlad. ISSN 1210-4159, 2006, roč. 17, č. 80, s. 30.
    GAVUROVÁ, Miroslava. Lingvokultúrny aspekt v preklade eseje. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2012. 195 s. ISBN 978-80-555-0618-0.
    DJOVČOŠ, Martin. Kto, čo, ako a za akých podmienok prekladá : prekladateľ v kontexte doby. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. 163 s. ISBN 978-80-557-0436-4.
    TELLINGER, Dušan. Der kulturelle Hintergrund des Translats - Kultur als Substanz der Kommunikation. Košice : Typopress, 2012. 302 s. ISBN 978-80-89496-06-8.
    KOVÁČOVÁ, Marta. Slovo v preklade Rasputinovho textu do slovenčiny. In Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - literárna veda. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010. ISBN 978-80-557-0039-7, s. 143-149.
    HARDOŠOVÁ, Mária. Stylistic analysis and research into the discourse of English business correspondence. In Materialy 38 meždunarodnoj filologičeskoj konferencii. Sankt Peterburg : Sankt-Peterburgskij gosudarstvennyj universitet, 2009. ISBN 978-5-8382-0297-9, s. 55-61.
    DJOVČOŠ, Martin. Interdisciplinary approach to translation studies. In Aktuaľnyje problemy perevodovedenia : materialy 38 Meždunarodnoj filosofskoj konferencii, Sankt Peterburg, 16-21 marta 2009 g. Peterburg : Fakultet filologii i iskustv SPBGU, 2009. ISBN 978-5-8465-0925-2, s. 43-49.
    GROMOVÁ, Edita - MÜGLOVÁ, Daniela. František Miko´s theoretical heritage in the Nitra School of translation : perspectives and retrospection. In Gegenwartige Translationswissenschaft in der Slowakei. Vol. 5. Wien : Praesens Verlag, 2013. ISBN 978-3-7069-0779-8, S. 17-32.
    MIČANINOVÁ, Mária - HAJDUČEKOVÁ, Ivica. Miloval som ťa (Ahavticha). Filozofická a literárna analýza Ibn Gabirolovej básne. In Identita - Diferencia : zborník príspevkov zo 4. slovenského filozofického kongresu, Bratislava 2010. Bratislava : SFZ pri Filozofickom ústave SAV, 2010. ISBN 978-80-970303-1-5, s. 137-143.
    KUSÁ, Mária. Current state of the Slovak thinking on translation. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2009, vol. 1, no. 4, pp. 3-15.
    ŠUŠA, Ivan - TOMÁŠIKOVÁ, Petra - FÜLEOVÁ, Ivana - ROŠTÁROVÁ, Petra. Úvod do štúdia prekladovej literatúry. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum, 2014. 116 s. ISBN 978-80-557-0758-7.
    LIČKO, Roman. Translation into English as a foreign language : a Slovak survey. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum, 2014. 110 s. ISBN 978-80-557-0764-8.
    KUSÁ, Mária - GROMOVÁ, Edita - DJOVČOŠ, Martin. Súčasný stav slovenského myslenia o preklade. In Myslenie o preklade na Slovensku. Bratislava : Kalligram, 2014. ISBN 978-80-8101-868-8, s. 13-31.
    GROMOVÁ, Edita - MÜGLOVÁ, Daniela. Textologické, kulturologické a sociologické aspekty prekladu v koncepcii Nitrianskej translatologickej školy. In Teória umeleckého a prekladového textu : tradície a inovácie. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, 2015. ISBN 978-80-558-0908-3, s. 217-232.
    ŠUŠA, Ivan - PRANDO ŠUŠOVÁ, Patrizia. Areal intersections in Slovak and Italian memoir literature : vědecká monografie. Hradec Králové : Gaudeamus, 2016. 108 s. ISBN 978-80-7435-653-7.
    GROMOVÁ, Edita - MÜGLOVÁ, Daniela. Východiská a tradície výučby prekladu a tlmočenia na Slovensku. In Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. ISBN 978-80-223-4469-2, s. 11-46.
    DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol a kol. Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. 244 s. ISBN 978-80-223-4469-2.
    KOVÁČOVÁ, Marta. Valentín Rasputin a slovenská literatúra : jazyk a obraz. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 115 s. ISBN 978-80-557-1499-8.
    MÜGLOVÁ, Daniela - WREDE, Oľga - GROMOVÁ, Edita. Herausforderungen der Globalisierung. Translationswesen in der Slowakei vor dem Hintergrund internationaler Kulturprozesse. Hamburg : Verlag Dr. Kováč, 2020. 180 s. ISBN 978-3-339-11902-5.
    DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol eds. Translation and interpreting training in Slovakia. Bratislava : Stimul, 2021. 210 s. ISBN 978-80-8127-320-9.
    AMIR, Adriana - SHMIHER, Taras. Stan sučasnoho perekladoznavstva u Slovaččni. In Inozemna philologia [online]. 2021, no. 134, s. 48-58 [cit. 2022-01-19]. ISSN 0320-2372. Dostupné na: http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2021.134.3510
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.