Výsledky vyhľadávania
Názov Transformed reflexive verbal frames in a French-Slovak contrastive perspective Aut.údaje Lucia Ráčková, Katarína Chovancová Autor Ráčková Lucia 1987- (50%)
Spoluautori Chovancová Katarína 1977- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Ad Alta : journal of interdisciplinary research. Vol. 10, no. 1 (2020), pp. 238-242. - Hradec Králové : Magnanimitas, 2020 Kľúč.slová lingvistika - jazykoveda - linguistics gramatika - grammar verb slovenský jazyk a literatúra - Slovak language and literature French language education Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Česká republika Anotácia The paper presents results of a contrastive study of transformed reflexive verbal frames in Slovak and in French. It is a continuation of the research on verbal valency, in terms of collocability of predicates and their complements, of Slovak full verbs and their French semantic equivalents. Authors point out at interrelations between reflexivity and other verbal properties such as impersonal character of the utterance. Knowledge of these binds can be a facilitating factor in communication and acquisition URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti ADM Číslo archívnej kópie 48249 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Valency potential of Slovak and French verbs in contrast Aut.údaje Katarína Chovancová ... [et al.] Autor Chovancová Katarína 1977- (25%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Spoluautori Ráčková Lucia 1987- (25%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zázrivcová Monika 1974- (25%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Veselá Dagmar 1968- (25%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Akcia Slovko 2017: Natural Language Processing, Corpus Linguistics, Terminology, e-Terminology . bienálna medzinárodná konferencia , 9. , Bratislava , 25.-27.10.2017 Zdroj.dok. Jazykovedný časopis. Roč. 68, č. 2 (2017), s. 156-168. - Bratislava : Slovenská akadémia vied, 2017 Kľúč.slová lingvistika - jazykoveda - linguistics gramatika - grammar korpusová lingvistika - corpus linguistics verb valency Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81 URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 40816 Kategória ohlasu OMAKAEVA, Ehllara. Sistema modelej ehlementarnykh sintaksicheskikh konstrukcijj i vozmozhnosti ikh ispolzovanija v praktike prepodavanija russkogo jazyka kak inostrannogo v mongolskojj auditorii. In Voprosy teorii i praktiki prepodavanija russkogo jazyka kak inostrannogo : materialy meždunarodnoj naučno-praktičeskoj konferencii, posvjashhennoj 55-letiju kafedry RKI, Moskva, 20-21 fevralja 2020. Moskva : MPGU - Moskovskij pedagogičeskij gasudarstvenyj univesitet, 2020. ISBN 978-5-4263-0892-3, s. 561-568.
MUZIKANT, Mojmír - WAGNER, Roland. Zum Konvergenzgrad bei der Valenzrealisierung im Umfeld von tschechischen und deutschen Wahrnehmungsverben. In Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache. ISSN 1803-4411, 2023, bd. 23, nr. pp. 77-83.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov La traduction vers le slovaque des verbes français du domaine du design industriel en prenant en considération leur structure sémantique Súbež.n. Preklad francúzskych slovies z oblasti priemyselného dizajnu do slovenčiny s ohľadom na ich sémantickú štruktúru Aut.údaje Dagmar Veselá Autor Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Studia Romanistica. Vol. 11, no. 2 (2011), pp. 95-102. - Ostrava : Ostravská univerzita v Ostravě, 2011 Kľúč.slová semantic structure dizajn - design verb sémantická štruktúra sloveso Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. francúzština Krajina Česká republika Systematika 811.133.1 Anotácia Článok je zameraný na problematiku výberu jazykových prostriedkov pri preklade francúzskych kognitívnych a modifikačných slovies do slovenčiny. Zohľadňujeme pritom sémantickú štruktúru slovies ale aj lexikálny význam terminologických jednotiek, s ktorými vstupuje sloveso v úlohe predikátu do vzájomných vzťahov. URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti ADE Číslo archívnej kópie 22760 Kategória ohlasu CHOVANCOVÁ, Katarína. Terminológia jazykovedy a osvojovanie si cudzieho jazyka. In Od textu k prekladu IX. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014. ISBN 978-80-7374-119-8, s. 62-71.
KLIMOVÁ, Katarína. L'italiano e lo slovacco. Capitoli di una comparazione linguistica. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015. [102] s. ISBN 978-80-557-0950-5.
CHOVANCOVÁ, Katarína - RÁČKOVÁ, Lucia - ZÁZRIVCOVÁ, Monika. L´intercompréhension: un outil, une piste, un défi. In Français langue ardente : actes du XIVe congrès mondial de la FIPF, Liège 2016. Paris : Fédération internationale des professeurs de français, 2018. ISBN 978-2-36315-731-7, s. 93-99.
KREŠÁKOVÁ, Viera - PECNÍKOVÁ, Jana. Inovatívne metódy vo výučbe kultúrnych štúdií a cudzích jazykov. In Forlang 2019 : cudzie jazyky v akademickom prostredí, periodický zborník vedeckých príspevkov a odborných článkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 6. - 7. júna 2019 v Košiciach. Košice : Technická univerzita v Košiciach : Technická univerzita, 2019. ISBN 978-80-553-3398-4, s. 257-266.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika