Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 3  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0207464 xpca^"
  1. NázovTransformed reflexive verbal frames in a French-Slovak contrastive perspective
    Aut.údajeLucia Ráčková, Katarína Chovancová
    Autor Ráčková Lucia 1987- (50%)
    Spoluautori Chovancová Katarína 1977- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Ad Alta : journal of interdisciplinary research. Vol. 10, no. 1 (2020), pp. 238-242. - Hradec Králové : Magnanimitas, 2020
    Kľúč.slová lingvistika - jazykoveda - linguistics   gramatika - grammar   verb   slovenský jazyk a literatúra - Slovak language and literature   French language education  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaČeská republika
    AnotáciaThe paper presents results of a contrastive study of transformed reflexive verbal frames in Slovak and in French. It is a continuation of the research on verbal valency, in terms of collocability of predicates and their complements, of Slovak full verbs and their French semantic equivalents. Authors point out at interrelations between reflexivity and other verbal properties such as impersonal character of the utterance. Knowledge of these binds can be a facilitating factor in communication and acquisition
    URLLink na plný text
    Kategória publikačnej činnosti ADM
    Číslo archívnej kópie48249
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  2. NázovValency potential of Slovak and French verbs in contrast
    Aut.údajeKatarína Chovancová ... [et al.]
    Autor Chovancová Katarína 1977- (25%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Ráčková Lucia 1987- (25%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zázrivcová Monika 1974- (25%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Veselá Dagmar 1968- (25%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Akcia Slovko 2017: Natural Language Processing, Corpus Linguistics, Terminology, e-Terminology . bienálna medzinárodná konferencia , 9. , Bratislava , 25.-27.10.2017
    Zdroj.dok. Jazykovedný časopis. Roč. 68, č. 2 (2017), s. 156-168. - Bratislava : Slovenská akadémia vied, 2017
    Kľúč.slová lingvistika - jazykoveda - linguistics   gramatika - grammar   korpusová lingvistika - corpus linguistics   verb   valency  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    URL Link na plný text
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie40816
    Kategória ohlasuOMAKAEVA, Ehllara. Sistema modelej ehlementarnykh sintaksicheskikh konstrukcijj i vozmozhnosti ikh ispolzovanija v praktike prepodavanija russkogo jazyka kak inostrannogo v mongolskojj auditorii. In Voprosy teorii i praktiki prepodavanija russkogo jazyka kak inostrannogo : materialy meždunarodnoj naučno-praktičeskoj konferencii, posvjashhennoj 55-letiju kafedry RKI, Moskva, 20-21 fevralja 2020. Moskva : MPGU - Moskovskij pedagogičeskij gasudarstvenyj univesitet, 2020. ISBN 978-5-4263-0892-3, s. 561-568.
    MUZIKANT, Mojmír - WAGNER, Roland. Zum Konvergenzgrad bei der Valenzrealisierung im Umfeld von tschechischen und deutschen Wahrnehmungsverben. In Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache. ISSN 1803-4411, 2023, bd. 23, nr. pp. 77-83.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovLa traduction vers le slovaque des verbes français du domaine du design industriel en prenant en considération leur structure sémantique
    Súbež.n.Preklad francúzskych slovies z oblasti priemyselného dizajnu do slovenčiny s ohľadom na ich sémantickú štruktúru
    Aut.údajeDagmar Veselá
    Autor Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Studia Romanistica. Vol. 11, no. 2 (2011), pp. 95-102. - Ostrava : Ostravská univerzita v Ostravě, 2011
    Kľúč.slová semantic structure   dizajn - design   verb   sémantická štruktúra   sloveso  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaČeská republika
    Systematika 811.133.1
    AnotáciaČlánok je zameraný na problematiku výberu jazykových prostriedkov pri preklade francúzskych kognitívnych a modifikačných slovies do slovenčiny. Zohľadňujeme pritom sémantickú štruktúru slovies ale aj lexikálny význam terminologických jednotiek, s ktorými vstupuje sloveso v úlohe predikátu do vzájomných vzťahov.
    URL Link na plný text
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie22760
    Kategória ohlasuCHOVANCOVÁ, Katarína. Terminológia jazykovedy a osvojovanie si cudzieho jazyka. In Od textu k prekladu IX. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014. ISBN 978-80-7374-119-8, s. 62-71.
    KLIMOVÁ, Katarína. L'italiano e lo slovacco. Capitoli di una comparazione linguistica. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015. [102] s. ISBN 978-80-557-0950-5.
    CHOVANCOVÁ, Katarína - RÁČKOVÁ, Lucia - ZÁZRIVCOVÁ, Monika. L´intercompréhension: un outil, une piste, un défi. In Français langue ardente : actes du XIVe congrès mondial de la FIPF, Liège 2016. Paris : Fédération internationale des professeurs de français, 2018. ISBN 978-2-36315-731-7, s. 93-99.
    KREŠÁKOVÁ, Viera - PECNÍKOVÁ, Jana. Inovatívne metódy vo výučbe kultúrnych štúdií a cudzích jazykov. In Forlang 2019 : cudzie jazyky v akademickom prostredí, periodický zborník vedeckých príspevkov a odborných článkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 6. - 7. júna 2019 v Košiciach. Košice : Technická univerzita v Košiciach : Technická univerzita, 2019. ISBN 978-80-553-3398-4, s. 257-266.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.