Výsledky vyhľadávania
Názov The current state and future of interpreting training in Slovakia Aut.údaje Martin Djovčoš, Pavol Šveda Autor Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Šveda Pavol (50%)
Zdroj.dok. Translation and interpreting training in Slovakia. S. 100-120. - Bratislava : Stimul, 2021 / Djovčoš Martin 1982- ; Šveda Pavol ; Hodáková Soňa ; Laš Matej 1992- Kľúč.slová tlmočnícke cvičenia príprava tlmočníkov - training of interpreters Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 50021 Kategória ohlasu HODÁKOVÁ, Soňa - UKUŠOVÁ, Jana. The impact of training on cognitive and interpreting performance in the short and medium term. In Revue de traduction et langues. ISSN 1112-3974, 2021, vol. 20, no. 2, pp. 23-47.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov What does the future hold for translation and interpreting training in Slovakia? Aut.údaje Martin Djovčoš, Pavol Šveda Autor Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Šveda Pavol (50%)
Zdroj.dok. Translation and interpreting training in Slovakia. S. 171-184. - Bratislava : Stimul, 2021 / Djovčoš Martin 1982- ; Šveda Pavol ; Hodáková Soňa ; Laš Matej 1992- Kľúč.slová výučba tlmočenia príprava tlmočníkov - training of interpreters Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 50022 Kategória ohlasu VINCZEOVÁ, Barbora - HUŤKOVÁ, Anita. A CAT-eszközök használatáról Szlovákiában. In Alkalmazott nyelvészeti közlemények : interdiszciplináris tanulmányok. ISSN 1788-9979, 2022, roč. 15, č. 3, s. 161-172.
TONKOVÁ, Lucia. Technická kompetencia vo výučbe prekladateľov: východiská, súčasný stav a možnosti vývoja. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2023, roč. 15, č. 2, s. 52-71 [cit. 2024-02-02]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2023.15.2.52-71
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Mapping progress in students’ consecutive interpreting skills Aut.údaje Miroslava Melicherčíková Autor Melicherčíková Miroslava 1980- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Interpreter training - experience, ideas, perspectives, Band 8. Pp. 28-46. - : Praesens Verlag Viedeň, 2020 / Bohušová Zuzana 1969- ; Djovčoš Martin 1982- ; Melicherčíková Miroslava 1980- ; Müglová Daniela ; Gavurová Miroslava Kľúč.slová tlmočníctvo - interpreting príprava tlmočníkov - training of interpreters konzekutívne tlmočenie - consecutive interpreting - consecutive interpretation Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Rakúsko Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 49579 Kategória ohlasu DJOVČOŠ, Martin. A methodology for tracking interpreting student's progress. In Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge : Dolmetschtraining - Erfahrungen, Ideen, Perspektiven. Wien : Praesens Verlag, 2020. Band 8. ISBN 978-3-7069-1107-8, S. 15-27.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Neue methodische Herausforderungen im Dolmetschunterricht (als Fernunterricht) während der Corona-Pandemie (März-Mai 2020) Aut.údaje Jana Lauková Autor Lauková Jana 1974- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Interpreter training - experience, ideas, perspectives, Band 8. S. 91-101. - : Praesens Verlag Viedeň, 2020 / Bohušová Zuzana 1969- ; Djovčoš Martin 1982- ; Melicherčíková Miroslava 1980- ; Müglová Daniela ; Gavurová Miroslava Kľúč.slová dištančné vzdelávanie - distance education tlmočníctvo - interpreting príprava tlmočníkov - training of interpreters Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. nemčina Krajina Rakúsko Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 49605 Kategória ohlasu MELICHERČÍKOVÁ, Miroslava. Porovnanie prezenčnej a dištančnej výučby konzekutívneho tlmočenia. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2021, roč. 12, č. 45-46, s. 42-54 [cit. 2021-10-06]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: https://www.ff.unipo.sk/jak/45-46_2021/Miroslava_Melichercikova_studia.pdf
MELICHERČÍKOVÁ, Miroslava. Dištančná výučba tlmočníckych predmetov počas dvoch semestrov z pohľadu študentov. In Acta Universitatis Carolinae philologica. ISSN 0567-8269, 2021, vol. 2021, no. 2, s. 151-170.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov A methodology for tracking interpreting students’ progress Aut.údaje Martin Djovčoš Autor Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Interpreter training - experience, ideas, perspectives, Band 8. Pp. 15-27. - : Praesens Verlag Viedeň, 2020 / Bohušová Zuzana 1969- ; Djovčoš Martin 1982- ; Melicherčíková Miroslava 1980- ; Müglová Daniela ; Gavurová Miroslava Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting príprava tlmočníkov - training of interpreters Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Rakúsko Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 49560 Kategória ohlasu MELICHERČÍKOVÁ, Miroslava. Porovnanie prezenčnej a dištančnej výučby konzekutívneho tlmočenia. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2021, roč. 12, č. 45-46, s. 42-54 [cit. 2021-10-06]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: https://www.ff.unipo.sk/jak/45-46_2021/Miroslava_Melichercikova_studia.pdf
ŠVEDA, Pavol - POLÁČEK, Ivo. Student progress in interpreter training: an empirical study. In Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge : Dolmetschtraining - Erfahrungen, Ideen, Perspektiven. Wien : Praesens Verlag, 2020. Band 8. ISBN 978-3-7069-1107-8, S. 47-61.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Odborný text ako výsledok kreatívnej práce a mysle Súbež.n. Non-literary text as a result of creative work Aut.údaje Vladimír Biloveský Autor Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Lingua et vita : vedecký časopis pre výskum jazykov a interkultúrnej komunikácie Fakulty aplikovaných jazykov Ekonomickej univerzity v Bratislave. Roč. 6/2, č. 12 (2017), s. 17-21. - Bratislava : Ekonomická univerzita, 2017 Kľúč.slová odborné preklady - professional translations odborné texty - professional texts príprava prekladateľov príprava tlmočníkov - training of interpreters CAT tools Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.111 Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 41323 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Práca s terminológiou a elektronické nástroje v rámci prípravy na tlmočenie Súbež.n. Work with terminology and electronic tools in interpreting preparation Aut.údaje Miroslava Melicherčíková Autor Melicherčíková Miroslava 1980- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť?, 2 - Reciprocity a tenzie v translatologickom výskume. S. 111-118. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014 / Biloveský Vladimír 1968- ; Gromová Edita ; Valcerová-Bacigálová Anna Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting príprava tlmočníkov - training of interpreters elektronické nástroje multimedia and electronic tools Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 33399 Kategória ohlasu ŠTUBŇA, Pavol. Muži vs. ženy v komunikácii - tlmočenie a preklad z pohľadu rodu. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2020, roč. 11, č. 2, s. 127-138.
ŠTUBŇA, Pavol. L’interpretazione simultanea dei discorsi politici italiani. In Języki specjalistyczne w ujęciu diachronicznym i synchronicznym. Kraków : Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie, 2020. ISBN 978-83-8084-531-2, s. 128-145.
FEDORKO, Marián - GRESTY, Jonathan. Improving specialised extralinguistic and terminological competences of interpreting trainees. In Interpreter training - experience, ideas, perspectives. Wien : Praesens Verlag, 2020. ISBN 978-3-7069-1107-8, pp. 117-136.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Skvalitňovať prípravu prekladateľov na Slovensku Podnázov Moravany nad Váhom, 16.-19. december 2001 Aut.údaje Vlasta Křečková Autor Křečková Vlasta 1954- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. ToP (Tlumočení - Překlad). Roč. 13, č. 61 (2002), s. 33. - Praha : JTP - Jednota tlumočník ů a překladatelů, 2002 Kľúč.slová príprava prekladateľov príprava tlmočníkov - training of interpreters odborné preklady - professional translations tlmočenie - interpretation - interpreting terminológia - terminology Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 347.78.034 Kategória publikačnej činnosti GII Číslo archívnej kópie 12170 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ