Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 6  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0153027 xpca^"
  1. NázovNečítam preklady, prečítam si radšej originál
    Podnázovbodka
    Aut.údajeMarianna Bachledová
    Autor Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Kritika prekladu. Č. 1/2 (2019), s. 101. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2019
    Kľúč.slová prekladateľské kompetencie   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    URLhttps://www.ff.umb.sk/veda-a-vyskum/vedecke-casopisy/kritika-prekladu-issn-1339-3405.html
    Kategória publikačnej činnosti GII
    Číslo archívnej kópie47452
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    Čísla2019: 1/2
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  2. NázovVybrané aspekty prekladu v nových médiách: translátor - multimediálny text
    Aut.údajeKatarína Dlhošová
    Autor Krejčí Katarína 1980- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Prekladateľské listy 3 : teória, kritika, prax prekladu. S. 28-41. - Bratislava : Univerzita Komenského, 2014 / Tandlichová Eva ; Keníž Alojz
    Kľúč.slová nové médiá   translátori   multimediálne texty   translačná typológia textov   prekladateľské kompetencie  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.111
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie31090
    Kategória ohlasuKLIMOVÁ, Katarína. Turistické destinácie vo svete virtuálnej komunikácie. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2015, roč. 7, č. 1, s. 30-44.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovSimulované konferencie vo výučbe tlmočenia
    Aut.údajeMiroslava Melicherčíková
    Autor Melicherčíková Miroslava 1980- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka : zborník z medzinárodnej elektronickej konferencie, Banská Bystrica, 26. júna 2013. S. 15-22. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, Fakulta humanitných vied, 2013 / Štulajterová Alena 1966- ; Biloveský Vladimír 1968- ; Straková Zuzana ; Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka medzinárodná elektronická konferencia
    Kľúč.slová odborné preklady - professional translations   prekladateľské kompetencie   elektronická komunikácia - electronic communication   non-literary translation   translation competence  
    Heslá geogr.3 81'25
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie28652
    Kategória ohlasu REICHWALDEROVÁ, Eva. Medzipredmetové vzťahy pri výučbe prekladu a tlmočenia na príklade spracovania témy Miléniová deklarácia OSN. In Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. ISBN 978-80-557-0796-9, s. 125-131.
    REICHWALDEROVÁ, Eva. Prelínanie kompetencií tlmočníka a titulkára v procese výučby v rámci študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo. In Edukácia : vedecko-odborný časopis [online]. 2015, roč. 1, č. 2, s. 189-193 [cit. 2015-06-18]. ISSN 1339-8725. Dostupné na http://www.upjs.sk/public/media/11267/24.pdf.
    PODLUCKÁ, Lucia. Prehľad výskumu v oblasti didaktiky tlmočenia na Slovensku. In Prekladateľské listy 9 : teória, kritika a prax prekladu. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2020. ISBN 978-80-223-4936-9, s. 80-93.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovVýučba odborného prekladu: nové východiská
    Aut.údajeZuzana Kraviarová
    Autor Angelovičová Zuzana 1985- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka : zborník z medzinárodnej elektronickej konferencie, Banská Bystrica, 26. júna 2013. S. 23-33. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, Fakulta humanitných vied, 2013 / Štulajterová Alena 1966- ; Biloveský Vladimír 1968- ; Straková Zuzana ; Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka medzinárodná elektronická konferencia
    Kľúč.slová odborné preklady - professional translations   prekladateľské kompetencie   elektronická komunikácia - electronic communication   non-literary translation   translation competence  
    Heslá geogr.3 81'25
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie28287
    Kategória ohlasuMELICHERČÍKOVÁ, Miroslava. Práca s terminológiou a elektronické nástroje v rámci prípravy na tlmočenie. In Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. ISBN 978-80-557-0796-9, s. 111-118.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  5. NázovThe importance of teaching translation strategies used in rendering culture-specific terms
    Aut.údajeAnna Schneiderová
    Autor Schneiderová Anna 1968- (100%) UMBPR02 - Katedra medzinárodného, európskeho práva a právnej komunikácie
    Zdroj.dok. Acta Linguistica No 9 : teaching foreign languages at universities. S. 97-108. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013 / Chorvát Ján 1948- ; Benčiková Dana 1971- ; Chorvát Ján 1948- ; Mešková Ľudmila 1948- ; Olejárová Miriam 1951- ; Spišiaková Mária 1959- ; Zelenková Anna 1952-
    Kľúč.slová prekladové postupy   prekladateľské kompetencie   prekladateľské postupy - translation procedures   translator`s competence  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie28314
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovSociologické aspekty prekladu: čiastkové výsledky výskumu
    Aut.údajeMartin Djovčoš
    Autor Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Tradícia a inovácia v translatologickom výskume : zborník z 2. medzinárodnej konferencie doktorandov, 2. S. 191-203. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, 2011 ; Tradícia a inovácia v translatologickom výskume medzinárodná konferencia doktorandov
    Kľúč.slová sociologické aspekty - sociological aspects   prekladateľské kompetencie   preklad - translation  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaThe paper brings results of the sociological survey on translation market in Slovakia and translator competence performed in the period of August-October 2010. It presents the basic information on who translates, under which conditions and what is being translated. The results are part of the broader research on what and how is being translated in Slovakia.
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie20502
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.