Výsledky vyhľadávania
Názov Kdo je pachatel? Podnázov dvacet dva příbéhů s otevřeným koncem Aut.údaje Hy Conrad; [z anglického originálu ... přeložila Simona Drábiková] Autor Hy Conrad
Ďalší autori Drábiková Simona (Prekladateľ)
Vyd.údaje Praha : Portál , 2006. - 95 s., 21 cm Vydanie 1. vyd. ISBN 80-7367-069-0 Kľúč.slová americké príbehy detektívne prípady literatúra pre deti a mládež - literature for children and youth - children's and juvenile literature Jazyk dok. čeština Krajina Česká republika Systematika 821.111(73)-32 821-93 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 301706 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Title Abeceda dôvtipu Subtitle (alebo ako sa stať Sherlockom Holmesom) Author info Rudolf Čechura; preklad Bibiana Wallnerová Author Čechura Rudolf
Another authors Wallnerová Bibiana (Translator)
Issue data Bratislava : Mladé letá , 1986. - 153 s. : il. Issue 1. vyd. Keywords česká literatúra - Czech literature detektívne prípady Language Slovak Country Czechoslovakia systematics 821.162.3-3 (0:82-312.4) Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xkni - BOOKS Copy count 1, currently available 1 Call number Location Sublocation Umiestnenie Info 174023 Univerzita Mateja Bela Department of absent lending Title Hrdelní pře Subtitle další čtyři případy majora Zemana Author info Jiří Procházka Author Procházka Jiří
Issue data Praha : Československý spisovatel , 1978. - 220 s. : čiernobiele fotogr., 24 cm Issue 1. vyd. Keywords česká literatúra - Czech literature česká próza - Czech prose detektívne prípady Language Czech Country Czechoslovakia systematics 821.162.3-3 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xkni - BOOKS Copy count 1, currently available 1 Call number Location Sublocation Umiestnenie Info 123492 Univerzita Mateja Bela Department of absent lending