Výsledky vyhľadávania
Názov The impact of the source-text syntactic characteristics on the sight-translation strategies and quality Súbež.n. Vplyv syntaksyčnych charakterystyk tekstu oryhinalu na stratehiji perekladača v usnomu perekladi z arkuša ta joho jakisť Aut.údaje Leonid Chernovaty, Martin Djovčoš ... [et al.] Autor Chernovatyi Leonid 1950- (34%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Djovčoš Martin 1982- (33%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Kovalchuk Natalia (33%)
Zdroj.dok. Psycholinguistics. Vol. 34, no. 2 (2023), pp. 156-183. - Perejaslav : Hryhorii Skovoroda University, 2023 Kľúč.slová slovensko-anglické slovníky - Slovak-English dictionaries preklady - translations syntaktické štruktúry transformačné funkcie Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. angličtina Krajina Ukrajina URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti ADM Číslo archívnej kópie 53717 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Az iskolák névadásáról Súbež.n. O názvoch škôl Aut.údaje Zimányi Árpád Autor Zimányi Árpád 1955- (100%) UMBFH16 - Katedra hungaristiky
Zdroj.dok. Magyartanítás : lektorált módszertani folyóirat. Roč. 52, č. 4 (september-október 2011), s. 33-34. - Budapest : A Trezor Kiadó igazgatója, 2011 Kľúč.slová onomastika - onomastics pravopis - ortografia - orthography and spelling - spelling syntaktické štruktúry Jazyk dok. maďarčina Krajina Maďarsko Systematika 811 Kategória publikačnej činnosti BDE Číslo archívnej kópie 21056 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Francúzske vytyčovacie syntaktické štruktúry a ich preklad do slovenčiny Aut.údaje Katarína Chovancová Autor Chovancová Katarína 1977- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 9 : kontrastívne štúdium textov a prekladateľská prax. S. 321-326. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011 / Biloveský Vladimír 1968- ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Hardošová Mária 1953- ; Djovčoš Martin 1982- ; Kováčová Marta 1961- ; Huťková Anita 1974- Poznámka Bibl.: s. 326 Kľúč.slová francúzština - francúzsky jazyk - French language syntaktické štruktúry preklady - translations Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811.133.1 Anotácia Res. angl. Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 19097 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Different models of French phraseological units in the Slovak language Súbež.n. Odlišné štruktúry francúzskych a slovenských frazeologických jednotiek Aut.údaje Ľudmila Mešková Autor Mešková Ľudmila 1948- (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Zdroj.dok. EUROPHRAS '97 : Phraseology and Paremiology : International Symposium, Liptovský Ján 2. - 5. 9. 1997. 31-32. - Bratislava : [s.n.], 1997 Kľúč.slová francúzština - francúzsky jazyk - French language frazeológia - phraseology frazémy syntaktické štruktúry abstrakty - abstracts Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 804/806 Kategória publikačnej činnosti AFH Katal.org. UKUMB###BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ