Výsledky vyhľadávania
Názov The integrated model of teaching specialised translation: the base and methods Aut.údaje Zuzana Angelovičová, Marianna Bachledová Autor Angelovičová Zuzana 1985- (50%)
Spoluautori Bachledová Marianna 1989- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Translation and interpreting training in Slovakia. S. 84-99. - Bratislava : Stimul, 2021 / Djovčoš Martin 1982- ; Šveda Pavol ; Hodáková Soňa ; Laš Matej 1992- Kľúč.slová prekladateľská činnosť - translating activities odborné preklady - professional translations didaktika odborného prekladu didaktické modely Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Anotácia This chapter presents the integrated model of teaching specialised translation (Kraviarová 2013, 2014 ). Since its first implementation (2013), the model has been largely modified and updated based on new data, emerging needs, and teaching experience. Specialised translation is defined as translation of highly specialised texts pertaining to different fields . This study explains the context of the market environment requirements that need to be covered by the translator competences, and the way this goal can be achieved through the application of the model. Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 50013 Kategória ohlasu TONKOVÁ, Lucia. Technická kompetencia vo výučbe prekladateľov: východiská, súčasný stav a možnosti vývoja. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2023, roč. 15, č. 2, s. 52-71 [cit. 2024-02-02]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2023.15.2.52-71
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Využitie paralelných textov vo výučbe prekladu na príklade nemeckého hospodárskeho textu Súbež.n. The use of parallel texts in the teaching of translation on the example of the German economic text Aut.údaje Katarína Seresová, Edita Jurčáková Autor Seresová Katarína (50%)
Spoluautori Jurčáková Edita 1967- (50%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Cudzojazyčné perspektívy v univerzitnom vzdelávaní : zborník z vedeckej konferencie. S. 93-102. - Bratislava Bratislava : Vydavateľstvo Ekonóm : Vydavateľstvo Ekonóm, 2021 / Lišková Danuša ; Štefančík Radoslav ; Cudzojazyčné perspektívy v univerzitnom vzdelávaní vedecká konferencia Kľúč.slová odborné preklady - professional translations paralelné texty didaktické využitie didaktika odborného prekladu výhody odborná terminológia - terminology (professional) Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 49979 Kategória ohlasu KÁŠOVÁ, Martina. Materstvo a otcovstvo v jazykovom porovnaní. In Od textu k prekladu 15 : 1. časť. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2021. ISBN 978-80-7374-131-0, s. 28-36.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Der Einsatz von Parallel-und Hintergrundtexten bei der Übersetzung von Fachtexten Aut.údaje Edita Jurčáková Autor Jurčáková Edita 1967- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. online, roč. 9, č. 1 (2017), s. 98-106. - Banská Bystrica : Filozofická fakulta Univerzity Mateja Bela, 2017 Kľúč.slová odborné preklady - professional translations paralelné texty využitie - use didaktika odborného prekladu Jazyk dok. nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 URL https://www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=a&ID=21894 Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 41734 Kategória ohlasu ĎURICOVÁ, Alena. Prekladateľské problémy a ich riešenie (na príklade rozsudku Okresného súdu Hinwil). In Od textu k prekladu 15 : 1. časť. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2021. ISBN 978-80-7374-131-0, s. 15-22.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Päť rokov integrovanej výučby odborného prekladu na KAA FF UMB Aut.údaje Matej Laš Autor Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 12. S. 30-44. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2017 / Ďuricová Alena 1958- ; Štefaňáková Jana 1965- ; Gašová Zuzana 1977- ; Baranová Elena 1945- ; Dobrík Zdenko 1966- Kľúč.slová odborné preklady - professional translations didaktika odborného prekladu prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 43043 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Translatológia a jej súvislosti Aut.údaje Antónia Jurečková Autor Jurečková Antónia 1988- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 8, č. 1 (2016), s. 93-95. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Filozofická fakulta, 2016 Recenz.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge , eds. Zuzana Bohušová, Mira Kadrić, rec. Anna Małgorzewicz, Vladimír Biloveský. - Wien : PRAESENS Verlag, 2015 Kľúč.slová translatologický výskum preklad - translation didaktika odborného prekladu nové médiá Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti EDI Číslo archívnej kópie 38755 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Google - nenahraditeľný pomocník pri prekladoch odborných textov Aut.údaje Lenka Garančovská, Pavol Filip Autor Garančovská Lenka (50%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Spoluautori Filip Pavol (50%)
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 3. S. 50-57. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Bohušová Zuzana 1969- ; Molnárová Eva 1969- ; Baranová Elena 1945- Poznámka Bibl.: s. 57 Kľúč.slová Google odborné texty - professional texts didaktika odborného prekladu prekladateľstvo - translating Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 11842 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov K vybraným slovakistickým literárnovedným a prekladovým publikáciám v Taliansku Aut.údaje Ivan Šuša Autor Šuša Ivan 1979- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasných problémoch lingvistiky, literárnej vedy, translatológie a kulturológie. Roč. 1, č. 2 (2009), s. 6-13. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2009 Kľúč.slová talianska literatúra - Italian literature didaktika odborného prekladu slovenská literatúra - Slovak literature analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Anotácia Autor analyzuje slovakistické literárno-vedné a prekladové publikácie, vydané v Taliansku. Zameriava sa na literárno-historickú prácu B. Meriggiho,benátsku publikáciu Imricha Kružliaka, ročenku Slovak Studies, Časopis slovenskej literatúry a i. Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 14233 Kategória ohlasu GRITTI, Fabiano. Introduzione. In Studi Ilalo-Slovacchi IX : in onore della memoria del. prof. Agostino Visco. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta, 2011. 101 s. ISBN 978-80-558-0007-3.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Encuentros Podnázov encuentros de la linguística, traducción y enseňanza de la lengua espańola Časť.dok. Volumen I. Aut.údaje eds. Joanna Wilk - Racięska, Jacek Lyszczyna; rec. Krzysztof Bogacki Ďalší autori Wilk-Racięska Joanna 1957- (Editor) (50%)
Lyszczyna Jacek (Editor) (50%)
Bogacki Krzysztof B. (Recenzent)
Vyd.údaje Katowice : Uniwersytet Śląski w Katowicach , 2008. - 301 s. ISBN 978-83-60743-10-2 Kľúč.slová lingvistika - jazykoveda - linguistics didaktika odborného prekladu španielčina - španielsky jazyk - Spanish language preklady - translations Jazyk dok. španielčina Krajina Poľsko Systematika 811.134.2 Kategória publikačnej činnosti FAI Číslo archívnej kópie 29870 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Teória a prax prípravy učiteľov anglického jazyka 2 Aut.údaje rec. Nina Vietorová, Carol Skalnik Leff ... [et al.] Ďalší autori Vietorová Nina (Recenzent)
Skalnik Leff Carol (Recenzent)
Ondrejovič Slavomír (Recenzent)
Mešková Ľudmila 1948- (Recenzent)
Olejárová Miriam 1951- (Recenzent)
Bačová Daniela (Recenzent)
Hanesová Dana 1961- (Recenzent)
Prčíková Mariana (Recenzent)
Rafajlovičová Rita (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2003. - 97 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 80-8055-838-8 Kľúč.slová príprava učiteľov - teacher training teória a prax - theory and practice angličtina - anglický jazyk - English language didaktika odborného prekladu právne texty skúšanie ústneho prejavu učebné stratégie - learning strategies Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti FAI Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (8) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ