Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 4  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0054588 xk^"
  1. NázovKommentirovannyj perevod kinoteksta russkogo muľtiplikacionnogo fiľma "Aljoša Popovič i Tugarin Zmej"
    Súbež.n.Komentovaný preklad filmového textu ruského animovaného filmu „Aljoša Popovič a had Tugarin“
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeDanka Čokić; školiteľ: Olha Brándisz
    Autor Čokić Danka
    Ďalší autori Brándisz Olha 1955- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2020. - 106 s.
    Ďalšie variantné názvyКомментированный перевод кинотекста русского мультипликационного фильма "Алёша Попович и Тугарин Змей"
    Kľúč.slová preklady filmov   komentované preklady - commented translations   cudzojazyčné lexémy   frazeologizmy - phraseologisms   animované filmy  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.ruština
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'373.74
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. NázovPredperevodčeskij analiz kinoteksta russkogo muľtiplikacionnogo fiľma Iľja Muromec i Solovej-Razbojnik
    Súbež.n.[Pretranslačná analýza kinotextu ruského animovaného filmu Iľja Muromec a Solovej-Razbojnik]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeMiroslav Kováč; školiteľ: Olha Brándisz
    Autor Kováč Miroslav
    Ďalší autori Brándisz Olha 1955- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2019. - 96 s.
    Ďalšie variantné názvyПредпереводческий анализ кинотекста русского мультипликационного фильма "Илья Муромец и Соловей-Разбойник"
    Kľúč.slová ruské preklady - Russian translations   animované filmy   preklad pre titulky   dialóg - dialogue  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.ruština
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 791.634.2
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovSovietske Rusko v animovaných filmoch Andreja Chržanovského
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeKlaudia Zimanová; školiteľ: Martin Lizoň
    Autor Zimanová Klaudia
    Ďalší autori Lizoň Martin 1977- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2014. - 38 s.
    Heslá pers. Chržanovskij Andrej ruský režisér, scenárista, producent 1939 -
    Kľúč.slová animované filmy   sovietske Rusko   totalitné režimy - totalitarian regimes   cenzúra - censorship  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 821.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  4. NázovHumor v audiovizuálnom preklade animovaného filmu Shrek 3
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeBarbora Frisová; školiteľ: Eva Reichwalderová
    Autor Frisová Barbora
    Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2013. - 72 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   dabing - dubbing   animované filmy   animated films  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.