Výsledky vyhľadávania
Vaša požiadavka:
Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_auth 0038583 xpca^"
Názov Francúzske modifikačné verbá z oblasti dizajnu v translatologickej perspektíve Aut.údaje Dagmar Veselá; rec. Jan Holeš, Zuzana Honová Autor Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Ďalší autori Holeš Jan 1973 (Recenzent)
Honová Zuzana (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2021. - 116 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-557-1868-2 Kľúč.slová francúzština - francúzsky jazyk - French language analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis modifikácie dizajn - design odborná lexika prekladateľské riešenia - prekladateľské riešenie - translation solutions Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Anotácia Autorka vo vedeckej monografii pojednáva o syntakticko-sémantickej analýze verb z oblasti dizajnu ako jednej z oblastí kreatívneho priemyslu s cieľom postihnúť prekladateľské problémy, ktoré nastávajú pri preklade francúzskych modifikačných verb odbornej lexiky do slovenčiny a navrhuje prekladateľské riešenia s ohľadom na ich sémantickú štruktúru. Opiera sa pritom o domácu jazykovednú tradíciu reprezentovanú predovšetkým prácami M. Sokolovej a J. Nižníkovej, ale aj J. Kačalu a iných, ktorú sa pokúša aplikovať na cudzojazyčný materiál. Snaží sa pritom zúročiť základné postuláty valenčnej syntaxe, za ktoré sa pokladajú chápanie predikátového slovesa ako štruktúrneho a organizačného centra vety a prepojenosť gramatickej a sémantickej štruktúry vety. Kategória publikačnej činnosti AAB Číslo archívnej kópie 50598 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ - Názov
Názov Quelques remarques sur la catégorie grammaticale du genre des animaux en slovaque et en francais Aut.údaje Lucia Ráčková Autor Ráčková Lucia 1987- (100%)
Zdroj.dok. Lingue, letterature, identità in contatto. S. 521-530. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato Kľúč.slová zvieracie názvy slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk francúzština - francúzsky jazyk - French language Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. francúzština Krajina Taliansko Anotácia The gender is a grammatical category, which is often a cause for confusion and or even interferences. That is why we are going to compare the gender in Slovak and French Language based on the ground of specific vocabulary of animal nouns on the sample of fifty animal nouns. The sample consists of vocabulary of animal nouns in French chosen from the book La nature et le monde merveilleux des animaux by A. I. Chtchetinina. We suppose that despite the territorial and linguistic distance which separates Slovak, West Slavic Language and French, West Romanic language, most of the animal nouns will have the same gender. The phenomenon is interesting for us from the point of view of learning Slovak language to French-speaking users. Our research involves the fact that words designating living things, the animated nouns, should follow the rule of natural gender. This principle is omnipresent in the books on grammar and gender, it is possible to find it for example in La nouvelle grammaire du français by J. Dubois et R. Lagane : It is about the differentiation between animated nouns (human beings + animals) and non-animated nouns (objects + things) that some grammar rules are based on. So the animated nouns change generally in gender according to the natural sex of a person (or of an animal), while the second ones have invariant grammatical gender (...) (Dubois – Lagane 2008 : 42). Actually, our paper will concentrate on grammatical or epicene gender of animal vocabulary which appears to be arbitrary or artificial. We are interested also in the question of acquisition of gender of the animal nouns in Slovak by a French-speaking learner. Our article will then present the comparative point of view on the grammatical category of gender of the two described languages. Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie 4383 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Proměny konceptu humanitární intervence: od Rwandy po LibyiAut.údajeŠárka KolmašováAutorVyd.údajeISBN978-80-87558-25-6PoznámkaBibliografia s. 268-299Kľúč.slováhumanitárne intervencie - humanitarian interventionsochrana ľudských práv - human rights protection Názov Lingue, letterature, identità in contatto Aut.údaje ed. Massimo Arcangeli, Katarína Klimová ... [et al.]; rec. Jiří Chalupka, Jan Holeš ... [et al.] Ďalší autori Arcangeli Massimo 1960- (Editor) (23,5%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Klimová Katarína 1975- (Editor) (23,5%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Mesárová Eva 1974- (Editor) (21%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Reichwalderová Eva 1975- (Editor) (12%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Veselá Dagmar 1968- (Editor) (20%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Chalupa Jiří 1966- (Recenzent)
Holeš Jan 1973 (Recenzent)
Miglietta Annarita (Recenzent)
Špička Jiří (Recenzent)
Akcia Studia Romanistica Beliana . lingue, letterature, identità in contato , IV. , Banská Bystrica , 08.-10.10.2015 Vyd.údaje Rím : Aracne Editrice , 2020. - 640 p. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-88-255-2552-6 Form.deskr. zborníky konferencií Jazyk dok. taliančina Krajina Taliansko Kategória publikačnej činnosti FAI Číslo archívnej kópie 49400 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov L’immaginario come strumento di costruzione dell’identità postmoderna Aut.údaje Eva Mesárová Autor Mesárová Eva 1974- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Lingue, letterature, identità in contatto. S. 277-288. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato Kľúč.slová talianska literatúra - Italian literature postmodernizmus - postmoderna - postmodernism imaginácia (psychológia) - imagery (psychology) Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. taliančina Krajina Taliansko Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 49165 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov El paradigma A-X-AR como marcador de la identidad lingüística en el español moderno (ss. XVIII-XIX) Aut.údaje Monika Korgová Autor Korgová Monika 1985- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Lingue, letterature, identità in contatto. S. 599-611. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato Kľúč.slová španielčina - španielsky jazyk - Spanish language paradigma slovotvorná jazykové prostriedky Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. španielčina Krajina Taliansko Anotácia Antonio de Capmany (1786) defended the Spanish language, facing a disproportionate “afrancesamiento” that affected the Spanish nation in the eighteenth and nineteenth centuries, especially in times of the reigns of Charles III and Joseph Bonaparte. As a consequence of this he stressed, among other things, the power of Spanish derivative system. Among the examples that supported his thesis abound words with structure [a-N-ado]: acanelado, atabacado, amoratado, atigrado, anubarrado, abarquillado, acaramelado, etc. Later, Malkiel devoted to this type of formations two articles (1941a and 1941b), where he noticed certain peculiarities, as these voices reflect the verbal action without the previous existence of an equivalent verb. Moreover, he realized that “there are no words in French equivalent to abolsado, acanastillado, agranitado, nor qualifications as witty and savory as agabachado, agallegado, ajesuitado” (1941a: 283). The Russian linguist placed the climax of this type of formations by the year 1650. However, elsewhere (Šinková 2014) we have shown the productivity of the pattern [A-X-ADO] also for the eighteenth and nineteenth centuries. The aim of this article is through a contrastive analysis between the Spanish and the neighbouring Romance languages (French, Portuguese, Italian and Catalan) to identify the parasynthetic paradigm [A-X-AR] as a significant marker of Spanish linguistic identity –and therefore national– in the eighteenth and nineteenth centuries. Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 48974 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Le contexte culturel national de l'apprenant dans l'enseignement du FLE sur l'exemple de la méthode "En français" Aut.údaje François Schmitt Autor Schmitt François 1973- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Lingue, letterature, identità in contatto. Pp. 531-548. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato Kľúč.slová francúzština ako cudzí jazyk interkultúra pojem kultúra učebnice - textbooks cudzie jazyky - foreign languages Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. francúzština Krajina Taliansko Anotácia Foreign language teaching consists in crossing two linguistic and cultural systems: the target system and the learner’s system. National language textbooks are keen on taking into account the country and the culture of the learner as we see in En Français, French foreign language textbook for Czech and Slovak young learners. En Français refers mainly to the everyday culture of the learner, which function consists in winning the trust of the learner. However, the references of the culture of the learner decrease as the learner matures and makes progress in French. Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 48799 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov L'identità è mia, ma anche tua Aut.údaje Massimo Arcangeli Autor Arcangeli Massimo 1960- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Akcia Studia Romanistica Beliana . lingue, letterature, identità in contato , IV. , Banská Bystrica , 08.-10.10.2015 Zdroj.dok. Lingue, letterature, identità in contatto. S. 11-16. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato Kľúč.slová identita - identity dialóg - dialogue sociálna psychológia - social psychology Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. taliančina Krajina Taliansko Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 49145 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Interkultúrne kompetencie v politike súdržnosti na európskej a regionálnej úrovni Aut.údaje Ľudmila Mešková, Jana Pecníková ... [et al.] Autor Mešková Ľudmila 1948- (33%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
Spoluautori Pecníková Jana 1988- (34%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
Poliak Peter 1978- (33%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
Ďalší autori Chorvát Ján 1948- (Recenzent)
Holeš Jan 1973 (Recenzent)
Zelenková Anna 1952- (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2018. - 100 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-557-1472-1 Kľúč.slová interkultúrne kompetencie - intercultural competence politika súdržnosti - kohézna politika - cohesion policy kultúrny a kreatívny priemysel Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 32 Kategória publikačnej činnosti ACB Číslo archívnej kópie 43812 Kategória ohlasu VESELÁ, Dagmar. Terminológia kreatívneho priemyslu na pozadí prestížnodenotačnej funkcie jazyka a v translatologickej perspektíve. In Forlang 2019 : cudzie jazyky v akademickom prostredí, periodický zborník vedeckých príspevkov a odborných článkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 6. - 7. júna 2019 v Košiciach. Košice : Technická univerzita v Košiciach 2019. ISBN 978-80-553-3398-4. s. 414-421.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Francúzska kultúrna identita v obrazoch a textoch Aut.údaje Ľudmila Mešková, Jana Pecníková; rec. Genovaité Kačiuškiené, Jan Holeš, Jana Bírová Autor Mešková Ľudmila 1948- (30%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
Spoluautori Pecníková Jana 1988- (70%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
Ďalší autori Kačiuškiené Genovaité 1954- (Recenzent)
Holeš Jan 1973 (Recenzent)
Bírová Jana (Recenzent)
Vyd.údaje Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2017. - 128 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-557-1327-4 Kľúč.slová kultúrna identita - cultural identity výtvarné umenie - fine art francúzska tlač - French press francúzska literatúra - French literature Heslá geogr. Francúzsko Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 7 Kategória publikačnej činnosti ACB Číslo archívnej kópie 41724 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Utilisation of terminology management for the explanation of the tax system in foreign languages Aut.údaje Eva Jurčáková, Miroslava Knapková, Viera Krešáková Autor Jurčáková Eva 1967- (33%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Spoluautori Knapková Miroslava 1978- (33%) UMBEF02 - Katedra ekonómie
Krešáková Viera 1970- (34%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Zdroj.dok. Acta Linguistica No 10 : teaching foreign languages at universities : vedecký zborník. S. 25-34. - Banská Bystrica : Vydavateľsto Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015 / Olejárová Miriam 1951- ; Benčiková Dana 1971- ; Dósa Ildikó ; Holeš Jan 1973 ; Chorvát Ján 1948- ; Kovátsné Loch Ágnes ; Mešková Ľudmila 1948- ; Rosenbaum Franková Lucia 1979- ; Spišiaková Mária 1959- ; Zelenková Anna 1952- Kľúč.slová cudzie jazyky - foreign languages jazykovedná terminológia terminolgy special purposes Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Anotácia The aim of this article is to describe terminology and terminology management, and to emphasise their importance for teaching of foreign languages for special purposes. As an example, we use the terminology employed to deal with certain aspects of the tax system in Slovak and German languages. Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 35717 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ