Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 1406  
Vaša požiadavka: Vydavateľ = "VEDA vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied"
  1. NázovHistória zadnými dverami
    Podnázovnezvyčajné príbehy zo slovenských a svetových dejín
    Časť.dok.6
    Aut.údajeSlavomír Michálek (ed.)
    Ďalší autori Michálek Slavomír (Editor)
    Vyd.údajeBratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied , 2024. - 607 s. : faks., fotogr., mp., port., 24 cm
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-224-2037-2
    PoznámkaBibliografia
    Ďalšie variantné názvyHistória zadnými dverami 6 Nezvyčajné príbehy zo slovenských a svetových dejín
    Kľúč.slová dejiny Slovenska - slovenské dejiny - Slovak history - history of Slovakia   svetové dejiny - world history  
    Heslá geogr. Slovensko
    Form.deskr.kolektívne monografie - collective monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 94(437.6)
    94(100)
    (437.6)
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.4, z toho voľných 0, prezenčne 3
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    391754Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    391755Univerzita Mateja BelaUK Pedagogická študovňalen prezenčne
    391756Univerzita Mateja BelaUK Politologická študovňalen prezenčne
    391757Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiekVoľný výber - Dejinyvypož. (do 10.09.2024)
    História zadnými dverami
  2. NázovGeologica Carpathica
    Podnázovinternational geological journal
    Korp. Ústav vied o zemi SAV
    Vyd.údajeBratislava : Veda , [1950]
    Dodávateľ Ústav vied o zemi SAV
    ISSN1335-0552
    PoznámkaOnline verzia má k dispozícii obsahy jednotlivých čísiel od roč. 49 (1998), roč. 48 (1997) iba obsahy. - Geologica Carpathica (Online) ISSN 1336-8052
    Kľúč.slová geológia - geology   geochémia - geochemistry   paleontológia - paleontology   petrológia - petrology   mineralógia - mineralogy   baníctvo - mining   geofyzika  
    ČíslovanieVol. 60, no. 1 (2009)-
    Periodicita6x ročne
    Roky odberu2009-2024
    Doba uchovávaniaUchovávame trvale v Univerzálnej študovni
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 550.82
    655.3.066.13
    55
    URLhttp://www.geologicacarpathica.com/browse-journal/volumes/
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxszp - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika
    Odkazy (20) - PERIODIKÁ - Zviazaný ročník periodika
    (1) - PERIODIKÁ - Prijaté čísla
    OdkazySúborný záznam: použite odkaz na záznam čísla alebo zväzku
    Čísla2024: 1
    Zväzky2023: 1-6
    2022: 1-3, 4-6
    2021: 1-3, 4-6
    2020: 1-3, 4-6
    2019: 1-3, 4-6
    2018: 1-6
    2017: 1-3, 4-6
    2016: 1-6
    2015: 1-6
    2014: 1-6
    2013: 1-6
    2012: 1-6
    2011: 1-6
    2010: 1-6
    2009: 1-6
    časopis

    časopis

    NázovIs the social status of the translator in critical condition? Who translates, for whom, where, how, and for how much?
    Aut.údajeMartin Djovčoš
    Autor Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 / The translation studies and its contexts 5 / Translatológia a jej súvislosti 5 : Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei / Slovak translation studies today / Súčasná slovenská translatológia, Vol. 5 - Studia translatorica. S. 118-126. - Wien : Praesens Verlag, 2013 ; Bohušová Zuzana 1969- ; Huťková Anita 1974- ; Dolník Juraj 1942- ; Jettmarová Zuzana
    Kľúč.slová translator   spoločenské postavenie - sociálny status - social status   odborné preklady - professional translations  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaRakúsko
  3. NázovÚvod: Na ceste za poznaním a sebapoznaním sociálnych a humanitných vied
    Aut.údajeTatiana Sedová, Michal Šedík
    Autor Sedová Tatiana 1953- (50%) UMBFF10 - Katedra filozofie
    Spoluautori Šedík Michal 1975- (50%) UMBFF10 - Katedra filozofie
    Zdroj.dok. Staré problémy a nové výzvy pre sociálne a humanitné vedy : zborník príspevkov z konferencie. S. 9-19. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2023 / Sedová Tatiana 1953- ; Šedík Michal 1975- ; Smolková Eva ; Zeleňák Eugen ; Staré problémy a nové výzvy pre sociálne a humanitné vedy konferencia
    Kľúč.slová sociálne vedy - social sciences   humanitné vedy - human sciences - humanities   poznanie - knowledge   sebapoznanie - sebapoznávanie - self-consciousness  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti GII
    Číslo archívnej kópie53539
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

    NázovTranslationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 / The translation studies and its contexts 5 / Translatológia a jej súvislosti 5
    PodnázovGegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei / Slovak translation studies today / Súčasná slovenská translatológia
    Časť.dok.Vol. 5. Studia translatorica
    Aut.údajeeds. Zuzana Bohušová, Anita Huťková; rec. Juraj Dolník, Zuzana Jettmarová
  4. NázovĽudské práva z pohľadu filozofickej reflexie: medzi teóriou a praxou
    Aut.údajeTatiana Sedová
    Autor Sedová Tatiana 1953-
    Vyd.údajeBratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied , 2023. - 148 s., 21 cm
    ISBN978-80-224-2019-8
    PoznámkaBibliografia. Bibliografické odkazy. Registre
    Kľúč.slová ľudské práva - human rights   filozofia - philosophy  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 342.7
    101
    AnotáciaResumé anglicky, nemecky
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.2, z toho voľných 0, prezenčne 2
    NázovSprache - Kultur - Translation
    PodnázovQuerschnitt durch die slovakische Translatologie
    Aut.údajeAnita Huťková
    Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 / The translation studies and its contexts 5 / Translatológia a jej súvislosti 5 : Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei / Slovak translation studies today / Súčasná slovenská translatológia, Vol. 5 - Studia translatorica. S. 34-50. - Wien : Praesens Verlag, 2013 ; Bohušová Zuzana 1969- ; Huťková Anita 1974- ; Dolník Juraj 1942- ; Jettmarová Zuzana
    Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory   jazyk - language   jazyk a kultúra - language and culture  
    Heslá geogr. Slovensko
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaRakúsko
    Ľudské práva z pohľadu filozofickej reflexie: medzi teóriou a praxou
  5. NázovDiscovering erased discussion on translation method in Ukraine in 1927 - 1931
    Aut.údajeOleksandr Kalnychenko
    Autor Kalnychenko Oleksandr 1954- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok. Translation studies in Ukraine as an integral part of the European context. pp. 36-62. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2023 / Djovčoš Martin 1982- ; Hostová Ivana ; Kusá Mária ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; Hofeneder Philipp ; Zahorák Andrej ; Ciprianová Elena ; Spinzi Cinzia Giacinta ; Hodáková Soňa ; Onrekhivska Iryna ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Bachledová Marianna 1989- ; Laš Matej 1992- ; Živčák Ján
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   translatológia - translatology - translation studies - translation theory  
    Heslá geogr. Ukrajina
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaThe study deals with the theoretical discussion of the late 1920’s – early 1930’s about the choice of a method for literary translation. Initiated by Volodymyr Derzhavyn in 1927, it was joined by Hryhorii Maifet, Mykola Zerov, Oleksander Finkel, and Ivan Kulyk, whose views on the issue are compared in this paper. The debate about homologous or analogous translation, which lasted until 1931, was about choosing between two possibilities: focusing either on the source text, with its language, culture, and stylistic features, or on the readership, with their language, culture, and tastes. This discussion revealed a wide range of views on the translation method. In the 1920s, a significant number of Ukrainian humanities scholars and literati shifted their professional interests to the field of translation (as translators, editors, authors of prefaces or footnotes, critics, and reviewers of translated works, and ultimately as translation theorists). Collectively, they developed a new notion of the translator’s task, the philological understanding of translation as a special method of text hermeneutics, consisted in the stylistic analysis of the translated text, which markedly improved the quality of translations. At the same time, an alternative approach, which focused on the mass Soviet readership perception and therefore authorized changes, omissions, and additions, especially for the so-called ‘injurious to the working class’ literature, was emerging within the predominantly Bolshevik environment. 61 D i s c o v e r i n g e r a s e d d i s c u s s i o n o n t r a n s l a t i o n m e t h o d i n U k r a i n e i n 19 27 – 19 31 The works of Zerov, Derzhavyn, Maifet, Finkel, and Kulyk discussed the translation method and the translator’s choices between the orientation either towards the source or the target language culture. Their writings are important documents that serve as proof of a high level of the Ukrainian translation scholarship of that time; they remain relevant for contemporary translators and translation studies scholars
    URL Link na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie53481
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  6. NázovStory of cohesion
    Podnázovon the history of an academic institutions
    Aut.údaje[authors: Tatiana Zachar Podolinská, Katarína Popelková]
    Autor Zachar Podolinská Tatiana
    Spoluautori Popelková Katarína
    Vyd.údajeBratislava : VEDA, Publishing House of the Slovak Academy of Sciences , 2023 ; Bratislava : Institute of Ethnology and Social Anthropology, Slovak Academy of Sciences. - 431 s., 22 cm
    Vydanie1st ed.
    Edícia Ethnological studies , 57
    ISBN978-80-224-2022-8
    PoznámkaPreložené zo slovenčiny?. - Bibliografia. Register
    Heslá korp. Ústav etnológie a sociálnej antropológie SAV - Institute of Ethnology and Social Anthropology, Slovak Academy of Sciences
    Kľúč.slová akadémie vied - academies of science   vedecké inštitúcie a organizácie - scientific institutions and organizations   dejiny inštitúcií a organizácií - dejiny inštitúcií - dejiny organizácií - history of institutions and organizations   antropológia - anthropology   etnografia - ethnography  
    Heslá geogr. Európa stredná
    Form.deskr.štúdie - studies
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 001.32
    001:061
    061(091)
    572
    (4-191.2)
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.2, z toho voľných 0, prezenčne 2
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    390686Univerzita Mateja BelaFF Katedra sociálnych štúdií a etnológielen prezenčne
    391113Univerzita Mateja BelaFF Katedra sociálnych štúdií a etnológielen prezenčne
    Story of cohesion
  7. NázovHistória zadnými dverami
    Podnázovnezvyčajné príbehy zo slovenských a svetových dejín
    Časť.dok.5
    Aut.údajeSlavomír Michálek, ed.
    Ďalší autori Michálek Slavomír (Editor)
    Vyd.údajeBratislava : Historický ústav SAV , 2023. - 527 s. : faks., fotogr., mp., port., 24 cm
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-224-2027-3
    PoznámkaBibliografia
    Ďalšie variantné názvyHistória zadnými dverami 5 Nezvyčajné príbehy zo slovenských a svetových dejín
    Kľúč.slová dejiny Slovenska - slovenské dejiny - Slovak history - history of Slovakia   svetové dejiny - world history  
    Heslá geogr. Slovensko
    Form.deskr.kolektívne monografie - collective monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 94(437.6)
    94(100)
    (437.6)
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.5, z toho voľných 1, prezenčne 4
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    390917Univerzita Mateja BelaFF Katedra histórielen prezenčne
    391750Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňalen prezenčne
    391751Univerzita Mateja BelaUK Pedagogická študovňalen prezenčne
    391752Univerzita Mateja BelaUK Politologická študovňalen prezenčne
    391753Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiekVoľný výber - Dejiny
    História zadnými dverami
  8. NázovSpolok pre chemickú a hutnú výrobu v dejinách Slovenska (chemický koncern v turbulenciách doby)
    Aut.údajePeter Mičko; rec. Ľudovít Hallon, Miroslav Sabol
    Autor Mičko Peter 1977- (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
    Ďalší autori Hallon Ľudovít (Recenzent)
    Sabol Miroslav (Recenzent)
    Vyd.údajeBratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied , 2023. - 224 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-224-1991-8
    Kľúč.slová hospodárske dejiny - dejiny hospodárstva - economic history   chemická výroba   priemyselné podniky - výrobné podniky - industrial enterprises   zahraničný obchod - international trade  
    Form.deskr.monografie - monographies
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópie52884
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  9. NázovTranslation studies in Ukraine as an integral part of the European context
    Aut.údajeeds. Martin Djovčoš, Ivana Hostová ... [et al.]; rec. Christopher Rundle, Daniele Monticelli ... [et al.]
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Editor) (25%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Hostová Ivana (Editor) (25%)
    Kusá Mária (Editor) (25%)
    Perez Emília (Editor) (25%)
    Rundle Christopher (Recenzent)
    Monticelli Daniele (Recenzent)
    Hofeneder Philipp (Recenzent)
    Zahorák Andrej (Recenzent)
    Ciprianová Elena (Recenzent)
    Spinzi Cinzia Giacinta (Recenzent)
    Hodáková Soňa (Recenzent)
    Onrekhivska Iryna (Recenzent)
    Pliešovská Ľubica 1980- (Recenzent)
    Bachledová Marianna 1989- (Recenzent)
    Laš Matej 1992- (Recenzent)
    Živčák Ján (Recenzent)
    Vyd.údajeBratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied , 2023. - 190 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-224-2015-0
    Kľúč.slová translatológia - translatology - translation studies - translation theory   európsky kontext  
    Heslá geogr. Ukrajina
    Form.deskr.zborníky - miscellanea
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Číslo archívnej kópie53218
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  10. NázovMethodology of specialised translator and interpreter training in Ukraine
    Aut.údajeLeonid Chernovaty
    Autor Chernovatyi Leonid 1950- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. Translation studies in Ukraine as an integral part of the European context. S. 102-112. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2023 / Djovčoš Martin 1982- ; Hostová Ivana ; Kusá Mária ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; Hofeneder Philipp ; Zahorák Andrej ; Ciprianová Elena ; Spinzi Cinzia Giacinta ; Hodáková Soňa ; Onrekhivska Iryna ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Bachledová Marianna 1989- ; Laš Matej 1992- ; Živčák Ján
    Kľúč.slová metodika vyučovania - metodiky vyučovania - teaching methodology - methodology of teaching   modely vyučovania   učebné materiály - teaching materials   prekladatelia - translators   tlmočníci - interpreters  
    Heslá geogr. Ukrajina
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie53429
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.