Výsledky vyhľadávania
Názov Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge Súbež.n. The Translation Studies and its contexts Badania nad przekładem i ich konteksty Časť.dok. 4 Aut.údaje herausgegeben von Zuzana Bohušová ... [et al.] Ďalší autori Bohušová Zuzana 1969- (Editor)
Huťková Anita 1974- (Editor)
Malgorzewicz Anna (Editor)
Szczek Joanna (Editor)
Vyd.údaje Dresden ; Wrocław : Neisse Verlag : Oficyna Wydawnicza ATUT , 2011. - 202 s. : il., 24 cm Vydanie [1. vyd.] Edícia Studia Translatorica , 2, 1426-7241 ISBN 978-83-7432-736-7, 978-3-86276-025-1 Poznámka Súbež. názov angl., poľs. Text aj poľs., slov., čes.. - Bibliogr. odkazy Ďalšie variantné názvy Translatológia a jej súvislosti Kľúč.slová jazykové preklady nemčina - nemecký jazyk - German language angličtina - anglický jazyk - English language poľština - Polish language - poľský jazyk language translations Jazyk dok. nemčina, poľština, slovenčina, čeština Krajina Nemecko, Poľsko Systematika 81'25 811 Anotácia Res. angl. Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 329056 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Názov Antonymický preklad Súbež.n. Antonymic translation Aut.údaje Anita Huťková Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 4, Vol. 2 - Studia translatorica. S. 111-118. - Dresden : Neisse Verlag, 2011 / Bohušová Zuzana 1969- ; Huťková Anita 1974- ; Malgorzewicz Anna ; Szczek Joanna ; Bartoszewicz Iwona ; Bialek Edward ; Müglová Daniela Kľúč.slová antonymický preklad literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad antonymic translation Jazyk dok. angličtina Krajina Nemecko Systematika 811 Anotácia Explikácia fakultatívneho a zriedkavého prekladateľského pracovného postupu - tzv. antonymického prekladu na materiáli maďarských literárnych textov a ich slovenských prekladov Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 19587 Kategória ohlasu MÜGLOVÁ, Daniela. Recenzia medzinárodného vedeckého zborníka Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 4/2011. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2011, roč. 3, č. 2, s. 121-125.
BOHUŠOVÁ, Zuzana. The cognition of interpreting and neutralization. In Voprosy kognitivnoy lingvistiki. ISSN 1812-3228, 2017, no. 4, pp. 58-68.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Typológia posunov v autorskom preklade Súbež.n. Typology of shifts in the authorial translation Aut.údaje Michal Harpáň Autor Harpáň Michal 1944- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 4, Vol. 2 - Studia translatorica. S. 97-109. - Dresden : Neisse Verlag, 2011 / Bohušová Zuzana 1969- ; Huťková Anita 1974- ; Malgorzewicz Anna ; Szczek Joanna ; Bartoszewicz Iwona ; Bialek Edward ; Müglová Daniela Kľúč.slová jazyková komunikácia - language communication preklady - translations bilingvizmus - bilingualism Jazyk dok. slovenčina Krajina Nemecko Systematika 811 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 19588 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 4 Súbež.n. The translation studies and its contexts Časť.dok. Vol. 2. Studia translatorica Aut.údaje zost. Zuzana Bohušová ... [et al.]; rec. Iwona Bartoszewicz, Edward Bialek, Daniela Müglová Ďalší autori Bohušová Zuzana 1969- (Zostavovateľ / Kompilátor) (25%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Huťková Anita 1974- (Zostavovateľ / Kompilátor) (25%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Malgorzewicz Anna (Zostavovateľ / Kompilátor) (25%)
Szczek Joanna (Zostavovateľ / Kompilátor) (25%)
Bartoszewicz Iwona (Recenzent)
Bialek Edward (Recenzent)
Müglová Daniela (Recenzent)
Vyd.údaje Dresden : Neisse Verlag , 2011. - 202 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-83-7432-736-7 Kľúč.slová jazykové preklady preklad - translation nemčina - nemecký jazyk - German language angličtina - anglický jazyk - English language poľština - Polish language - poľský jazyk Jazyk dok. nemčina Krajina Nemecko Systematika 811 Kategória publikačnej činnosti FAI Číslo archívnej kópie 19585 Kategória ohlasu MIKULOVÁ, Anna. Bohušová, Zuzana - Huťková, Anita - Malgorzewicz, Anna - Szczek, Joanna (Hrsg.). Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 4. In Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. ISSN 1803-7380, 2012, roč. 26, č. 1-2, s. 195-198.
MYCZKO, Barbara. Bohušova, Zuzana - Hut’ková, Anita - Małgorzewicz, Anna - Szczęk, Joanna (Hrsg.). Translationwissenschaft und ihre Zusammenhänge 4. In Glottodidactica. ISSN 0072-4769, 2012, vol. 39, no. 1, s. 159-160.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Neutralisierungen beim Dolmetschen und Neutralität des Dolmetschers Súbež.n. Neutralization when interpreting and interpreter neutrality Aut.údaje Zuzana Bohušová Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 4, Vol. 2 - Studia translatorica. S. 65-75. - Dresden : Neisse Verlag, 2011 / Bohušová Zuzana 1969- ; Huťková Anita 1974- ; Malgorzewicz Anna ; Szczek Joanna Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting neutralizácia neutralita - neutrality neutralization Jazyk dok. nemčina Krajina Nemecko Systematika 811 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 19586 Kategória ohlasu MÜGLOVÁ, Daniela. Recenzia medzinárodného vedeckého zborníka Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 4/2011. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2011, roč. 3, č. 2, s. 121-125.
HUŤKOVÁ, Anita. Preklad v kultúre, kultúra v preklade. In Language and the environment II. Gliwice : Gliwicka Wyższa Szkoła Przedsiębiorczości, 2013. ISBN 978-83-61010-88-9, s. 183-193.
HUŤKOVÁ, Anita. Az interkulturális kommunikáció metainformációs vonatkozásai. In Alkalmazott nyelvészeti közlemények : interdiszciplináris tanulmányok. ISSN 1788-9979, 2013, évf. 8, sz. 1, s. 35-42.
HUŤKOVÁ, Anita. Language culture translation. Outline of Slovak translatology = Sprache - Kultur - Translation. Querschnitt durch die slowakische Translatologie. In Gegenwartige Translationswissenschaft in der Slowakei. Vienna : Praesens Verlag, 2013. ISBN 978-3-7069-0779-8, pp. 34-50.
VILIMEK, Vitezslav. The ethical demands on professional interpreters: sources and arguments = Ethische Ansprüche an die Ausübung des Dolmetscherberufs: Quellen und Argumente. In Translationswissenschaft und ihre Zusammenhange 6 : Dolmetschen - interpreting. Vienna : Praesens Verlag, 2015. ISBN 978-3-7069-0860-3, pp. 207-218.
BITTNEROVÁ, Zuzana. Corrective interpreting as a problem solving strategy in simultaneous interpreting = Korrektives Dolmetschen als Problemlösungsstrategie im Simultandolmetschen. In Translationswissenschaft und ihre Zusammenhange 6 : Dolmetschen - interpreting. Vienna : Praesens Verlag, 2015. ISBN 978-3-7069-0860-3, pp. 62-70.
LAUKOVÁ, Jana. Interkultúrna dimenzia translácie. In Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. ISBN 978-80-557-0795-2, s. 62-68.
JURECKOVA, Antonia. Language structure indicators of original and target texts during interpreting in the European Parliament with regard to the strategy of neutralisation. In Sprache and Sprachen. ISSN 0934-6813, 2019, vol. 49, pp. 23-44.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ