Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 3  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "francúzske slovesá"
  1. NázovSyntactic and semantic valency patterns in French verbs of visual perception
    Podnázovthe case of voir and apercevoir
    Aut.údajeKatarína Chovancová, Lucia Ráčková
    Autor Chovancová Katarína 1977- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Ráčková Lucia 1987- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Philologia. Vol. 33, no. 2 (2023), pp. 23-39. - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2023
    Heslá pers. Butor Michel
    Kľúč.slová sémantická syntax   valencia (lingvistika) - valence (linguistics)   francúzske slovesá - French verbs   percepcia  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    URL Link na plný text
    Kategória publikačnej činnosti ADF
    Číslo archívnej kópie54429
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  2. NázovLes verbes de perception slovaques et français dans une optique contrastive
    Aut.údajeKatarína Chovancová
    Autor Chovancová Katarína 1977- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Akcia , Opole, Poľsko , 26.-28.4.2018
    Zdroj.dok. Sens (inter)dits : verbes et architectures syntaxico-discursives, 2. S. 85-106. - : L'Harmattan Paríž, 2021 / Lacassain-Lagoin Christelle ; Marsac Fabrice 1974- ; Ucherek Witold ; Chovancová Katarína 1977- ; Zázrivcová Monika 1974- ; Vaxelaire Béatrice ; Sock Rudolph ; Perception en langue et en discours konferencia
    Kľúč.slová francúzština ako cudzí jazyk   francúzske slovesá - French verbs   zmyslové vnímanie - senses and sensation   valencia (lingvistika) - valence (linguistics)   syntax   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaFrancúzsko
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie49708
    Kategória ohlasu RÁČKOVÁ, Lucia. Prefigované ekvivalenty francúzskych verb percepcie v slovenčine. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2022, roč. 14, č. 2, s. 85-96 [cit. 2023-01-16]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://ojs.umb.sk/index.php/nfr/article/view/750
    RÁČKOVÁ, Lucia. Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu : vedecká monografia. 1. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023. 114 s. ISBN 978-80-557-2031-9.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  3. NázovPreklad francúzskych komunikačných slovies do slovenčiny s ohľadom na ich akčný alebo statický význam v porovnaní s prekladom kognitívnych a modifikačných slovies
    Aut.údajeDagmar Veselá
    Autor Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - lingvistika : zborník vedeckých štúdií učiteľov a doktorandov Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. S. 151-157. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010 / Krnová Kristína 1952- ; Homolová Eva 1954- ; Klimová Katarína 1975- ; Miškovská Jana 1975- ; Pršová Eva 1965- ; Pálková Janka 1977- ; Slezáková Gabriela ; Patráš Vladimír 1959- ; Baranová Elena 1945- ; Homolová Eva 1954- ; Klincková Janka 1949- ; Krško Jaromír 1967- ; Kolečáni Lenčová Ivica 1954- ; Straková Zuzana ; Brenkusová Ľubica ; Dobrík Zdenko 1966- ; Höhn Eva 1968- ; Jurčáková Edita 1967- ; Klimová Katarína 1975- ; Kováčová Marta 1961- ; Lizoň Martin 1977- ; Schwarzová Eva 1973- ; Štefaňáková Jana 1965- ; Gašová Zuzana 1977- ; Vajdičková Renata 1957- ; Vallová Elena 1961- ; Vašašová Zlata 1958-
    PoznámkaBibl.: s. 156-157
    Kľúč.slová slovensko-francúzska terminológia   francúzske slovesá - French verbs   French-Slovak terminology  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.133.1
    AnotáciaČlánok pojednáva o problematike prekladu francúzskych komunikačných slovies do slovenčiny s ohľadom na ich akčný alebo statický význam, pričom jedným z východísk štúdie je domáca jazykovedná tradícia reprezentovaná dielami M. Sokolovej a J. Nižníkovej
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Číslo archívnej kópie16822
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.