Výsledky vyhľadávania
Názov Besonderheiten der Translation medizinischer Texte im Sprachpaar Deutsch - Slowakisch Súbež.n. [Špecifiká pri preklade medicínskych textov v jazykovom páre nemčina - slovenčina] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Ľubica Bindasová; školiteľ: Zuzana Gašová Autor Bindasová Ľubica
Ďalší autori Gašová Zuzana 1977- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2018. - 68 s. Kľúč.slová analýzy odborných textov lexikológia - lexicology slovotvorba odborný jazyk medicíny nemčina - nemecký jazyk - German language slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk Jazyk dok. nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Klasifikácia právnych textov a problematika prekladu Aut.údaje Anna Schneiderová Autor Schneiderová Anna 1968- (100%) UMBPR02 - Katedra medzinárodného, európskeho práva a právnej komunikácie
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 8. S. 96-110. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2013 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Bohušová Zuzana 1969- Kľúč.slová odborné frazémy analýzy odborných textov právne texty justičné orgány Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Anotácia Príspevok sa v úvode zaoberá stručnou typológiou frazeologických jednotiek politologických textov. Jadro príspevku poskytuje výsledky prieskumu znalosti vyselektovaných jednotiek u študentov v odboroch politické vedy a medzinárodné vzťahy. Tieto výsledky predstavujú základ pre analýzu didaktického potenciálu frazém v týchto vedných odboroch. Záverom sa autorka zamýšľa nad možnou praktickou realizáciou výsledkov výskumu Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 30548 Kategória ohlasu ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. K niektorým znakom nemeckého právneho jazyka a aspektom práce s terminológiou so zreteľom na rôzne právne systémy nemecky hovoriaceho priestoru. In Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte – didaktika, terminológia, preklad : recenzovaný vedecký zborník. Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2014. ISBN 978-80-228-2680-8, s. 144-155.
MIČKOVÁ, Zuzana. Latinčina pre študentov práva : lingua latina ad usum iuris studiosorum. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 119 s. ISBN 978-80-557-1384-7.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Typológia právnych textov justičných orgánov Aut.údaje Alena Ďuricová Autor Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 8. S. 33-41. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2013 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Bohušová Zuzana 1969- Kľúč.slová odborné frazémy analýzy odborných textov právne texty justičné orgány Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Anotácia Príspevok sa v úvode zaoberá stručnou typológiou frazeologických jednotiek politologických textov. Jadro príspevku poskytuje výsledky prieskumu znalosti vyselektovaných jednotiek u študentov v odboroch politické vedy a medzinárodné vzťahy. Tieto výsledky predstavujú základ pre analýzu didaktického potenciálu frazém v týchto vedných odboroch. Záverom sa autorka zamýšľa nad možnou praktickou realizáciou výsledkov výskumu Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 30546 Kategória ohlasu ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. K niektorým znakom nemeckého právneho jazyka a aspektom práce s terminológiou so zreteľom na rôzne právne systémy nemecky hovoriaceho priestoru. In Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte – didaktika, terminológia, preklad : recenzovaný vedecký zborník. Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2014. ISBN 978-80-228-2680-8, s. 144-155.
VAJIČKOVÁ, Mária. List ako textový žáner. In Philologia. ISSN 1339-2026, 2017, vol. 27, no. 2, s. 59-70.
WREDE, Oľga. Theoretisch-pragmatische Reflexionen zur interlingualen Übersetzung ausge-wählter Textsorten des Strafprozessrechts (Deutsch-Slowakisch). Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2020. 394 s. ISBN 978-3-339-12124-0.
WREDE, Oľga. Zur bewussten Reflexion des Fachgebietsspezifischen sachwissenes und der Textsortenkenntnis in der Rechtsübersetzung. In Od textu k prekladu 15 : 1. časť. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2021. ISBN 978-80-7374-131-0, s. 93-99.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Možnosti skúmania odborného právneho textu prostredníctvom korpusovej analýzy Aut.údaje Zuzana Tuhárska Autor Gašová Zuzana 1977- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 8. S. 174-185. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2013 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Bohušová Zuzana 1969- Kľúč.slová odborné frazémy analýzy odborných textov právne texty korpusová analýza - corpus analysis Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 30549 Kategória ohlasu ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. K niektorým znakom nemeckého právneho jazyka a aspektom práce s terminológiou so zreteľom na rôzne právne systémy nemecky hovoriaceho priestoru. In Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte – didaktika, terminológia, preklad : recenzovaný vedecký zborník. Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2014. ISBN 978-80-228-2680-8, s. 144-155.
ĎURICOVÁ, Alena. Od konvencií k normám prekladu vlastných mien v právnych textoch. In Od textu k prekladu IX. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014. ISBN 978-80-7374-119-8, s. 38-52.
ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. Právne systémy nemecky hovoriacich krajín a ich terminologické špecifiká v oblasti rodinného práva v komparácii. In Od textu k prekladu IX. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014. ISBN 978-80-7374-119-8, s. 160-177.
ĎURICOVÁ, Alena. Einige Bemerkungen zur Übersetzung von Rechtstexten. In Germanistik interdisciplinär : Beiträge der 22. Linguistik- und Literaturtage, Banská Bystrica, 2014. Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2016. ISBN 978-3-8300-9148-6, s. 439-448.
ĎURICOVÁ, Alena. Vybraná terminológia rozhodnutí rakúskych súdov : úvahy nad prekladom. In Od textu k prekladu XI. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2016. ISBN 978-80-7374-124-2, s. 47-57.
ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. K špecifickám azylového práva a terminológie v nemecky hovoriacich krajinách a na Slovensku. In Od textu k prekladu XI. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2016. ISBN 978-80-7374-124-2, s. 93-116.
ĎURICOVÁ, Alena. Preklad právnych textov : dáva translatológia dostatok odpovedí? In Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. ISBN 978-80-557-0796-9, s. 32-41.
ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. Komposita in der Rechtssprache und ihre Übersetzung im Sprachenpaar Deutsch - Slowakisch. In Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft. Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2017. ISBN 978-3-8300-9626-9, pp. 251-265.
ĎURICOVÁ, Alena. Rechtsübersetzung und Rechtsterminologie. In Translation Landscapes - Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft. Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2017. ISBN: 978-3-8300-9626-9, pp. 35-44.
ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. Azylové konanie a vybrané pojmy azylového práva v nemecky hovoriacich krajinách a na Slovensku v komparácii. In Kontexty súdneho prekladu a tlmočenia : zborník Tlmočníckeho ústavu Filozofickej fakulty Univerzity Komenského. Bratislava : Univerzita Komenského, 2017. ISBN 978-80-223-4399-2, s. 223-246.
ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. Rodovo symetrický jazyk v slovenskom a nemeckom jazykovom prostredí v kontexte európskej rodovej politiky a gender mainstreamingu. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2020. 346 s. ISBN 978-80-557-1697-8.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Frazémy politologických textov a ich didaktický potenciál Súbež.n. Phrasemes of the academic texts on political science and their educational potential Aut.údaje Martina Benčeková Autor Benčeková Martina 1975- (100%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 8. S. 20-32. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2013 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Bohušová Zuzana 1969- Kľúč.slová odborné frazémy analýzy odborných textov dotazníkové prieskumy - questionnaire surveys Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Anotácia Príspevok sa v úvode zaoberá stručnou typológiou frazeologických jednotiek politologických textov. Jadro príspevku poskytuje výsledky prieskumu znalosti vyselektovaných jednotiek u študentov v odboroch politické vedy a medzinárodné vzťahy. Tieto výsledky predstavujú základ pre analýzu didaktického potenciálu frazém v týchto vedných odboroch. Záverom sa autorka zamýšľa nad možnou praktickou realizáciou výsledkov výskumu Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 30545 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Didaktické aspekty jazykovej analýzy odborného textu Súbež.n. Methodological aspects of the language analysis of specialized texts Aut.údaje Martina Benčeková Autor Benčeková Martina 1975- (100%) UMBPO02 - Katedra cudzích jazykov a medzinárodnej komunikácie
Zdroj.dok. Cudzie odborné jazyky v kontexte univerzitného štúdia nefilologického zamerania : zborník príspevkov z vedeckého seminára, Zvolen 16. jún 2011. S. 109-116. - Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2011 / Deáková Veronika ; Ľupták Marek ; Bohušová Zuzana 1969- ; Cudzie odborné jazyky v kontexte univerzitného štúdia nefilologického zamerania vedecký seminár Poznámka Bibl.: s. 116 Kľúč.slová odborné texty - professional texts analýzy odborných textov sémantická analýza monológy eseje - essays Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 80 Anotácia Príspevok sa zaoberá spracovaním odborného textu z pohľadu jazykovej analýzy. Komparuje dôležitosť odborného aj lingvistického pohľadu na analýzu. Podrobne analyzuje postupné kroky jazykovej analýzy - sémantickú, lexikalnu, morfologickú časť, ako aj uplatnenie získaných zručností v ústnom prejave. Záverom zdôrazňuje potrebnosť a dôležitý status jazykovej analýzy odborného textu Kategória publikačnej činnosti BEF Číslo archívnej kópie 18924 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Adnominálne konštrukcie v odborných textoch ako prostriedok dosiahnutia informačnej nasýtenosti Aut.údaje Zuzana Tuhárska Autor Gašová Zuzana 1977- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Od textu k prekladu 5. S. 179-186. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2010 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Baranová Elena 1945- Kľúč.slová analýzy odborných textov adnominálne konštrukcie informačná nasýtenosť textu kognitívna lingvistika - cognitive linguistics Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 19188 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Jazyková analýza odborného textu Aut.údaje Martina Benčeková Autor 3 UMBPO02 - Katedra cudzích jazykov a medzinárodnej komunikácie
Zdroj.dok. Odborný jazyk na vysokých školách IV. : sborník z mezinárodní konference, Praha, 11. února 2008. S. 15-16. - Praha : Česká zemědělská univerzita v Praze, 2008 / Dvořáková Milena ; Odborný jazyk na vysokých školách IV. medzinárodná konferencia Vyd.údaje Praha : Česká zemědělská univerzita v Praze , 2008 ISBN 978-80-213-1750-5 Kľúč.slová analýzy odborných textov jazyková analýza - language analysis sémantika - semantics lexikálna analýza morfologická a syntaktická rovina Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Systematika 81 Anotácia Príspevok sa zaoberá spracovaním odborného textu z pohľadu jazykovej analýzy. Porovnáva spracovanie daného textu z vedomostnej a jazykovej stránky. Ďalej sa zaoberá podrobným rozborom jednotlivých krokov jazykovej analýzy. Záverom zdôrazňuje potrebnosť jazykovej nalýzy odborného textu v procese výučby cudzích jazykov na vysokých školách nefilologického smeru. Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie 10799 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Description and specificities of the "EURO" translation Podnázov diplomová práca Aut.údaje Dana Straková; konzultant: Vladimír Biloveský Autor Straková Dana
Ďalší autori Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2004. - 60 s. : tab. + Prílohy Poznámka Katedra anglistiky a amerikanistiky Filologická fakulta Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Heslá korp. Európska únia - European Union
Kľúč.slová analýzy odborných textov štylistika - stylistics odborné preklady - professional translations výrazové prostriedky Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info KP 14288 Univerzita Mateja Bela UK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dni len prezenčne