Výsledky vyhľadávania

  1. NázovDievča, ktoré prežilo Auschwitz. Medzi prekladom a redakciou
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMartina Urdáková; školiteľ: Marianna Bachledová
    Autor Urdáková Martina
    Ďalší autori Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2024. - 53 s.
    Kľúč.slová preklad - translation   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   redakcia prekladu - translation editor  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
    Názov súboruStiahnutéVeľkosťKomentár
    KP 6546114.4 MB
  2. NázovUntertitelung der ersten Reihe der Serie How to Sell Drugs Online (Fast)
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeMartin Viluda; školiteľ: Jana Lauková
    Autor Viluda Martin
    Ďalší autori Lauková Jana 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2024. - 78 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   titulkovanie - subtitling   prekladateľské stratégie - translation strategies   rozhodovacie procesy - decision making processes  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  3. NázovHodnotenie kvality prekladu z pohľadu pedagóga, agentúry a prekladateľa
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeTímea Mikulová; školiteľ: Martin Djovčoš
    Autor Mikulová Tímea
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2024. - 68 s.
    Kľúč.slová preklad - translation   kvalita prekladov - kvalita prekladu - translation quality   hodnotenie - evalvácia - evaluácia - evaluation   kritériá - criteria  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
    Názov súboruStiahnutéVeľkosťKomentár
    KP 653660714.6 KB
  4. NázovVergleichende Analyse der slowakischen Übersetzung des Romans Der schwarze Obelisk
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeVeronika Drígľová; školiteľ: Jana Lauková
    Autor Drígľová Veronika
    Ďalší autori Lauková Jana 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2024. - 72 s.
    Kľúč.slová preklad - translation   kritika prekladu - translations criticism   významové posuny - meaning shifts  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  5. NázovVielfältigkeit der Sprachlandschaft des Stadtzentrums von Banská Bystrica mit Fokus auf die Multimodalität (quantitative und qualitative Analyse)
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeLucia Gruchaľáková; školiteľ: Jana Lauková
    Autor Gruchaľáková Lucia
    Ďalší autori Lauková Jana 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2024. - 70 s.
    Kľúč.slová jazyková krajina - linguistic landscape - Sprachlandschaft   signy - signs   rozmanitosť jazyka - jazyková rozmanitosť - language diversity   multimodalita - multimodality  
    Heslá geogr. Banská Bystrica (Slovensko)
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  6. NázovÜbersetzung und Analyse eines ausgewählten Teils des Buchs: Meine Depression ist deine Depression: Ein Buch gegen das Alleinsein des deutschen Schriftstellers Maximilian Gstettenbauer
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeLenka Jašurová; školiteľ: Jana Lauková
    Autor Jašurová Lenka
    Ďalší autori Lauková Jana 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2024. - 69 s.
    Kľúč.slová komentované preklady - commented translations   prekladateľské procesy - translation processes   kreativita - tvorivosť - creative ability - creativity   textová analýza - textual criticism - textual analysis   prekladateľské problémy - translation problems  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
    Názov súboruStiahnutéVeľkosťKomentár
    KP 6537401.2 MB
  7. NázovTlmočenie nielen pre nepočujúce osoby
    Podnázovzborník odborných príspevkov
    Aut.údaje[editor zborníka: Roman Vojtechovský]
    Ďalší autori Vojtechovský Roman (Editor)
    Vyd.údajeTrnava : Pedagogická fakulta Trnavskej univerzity v Trnave , 2024 ; Bratislava : Snepeda, o.z.. - 150 s. : fotogr., il., 21 cm
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-568-0612-8
    PoznámkaText čiastočne anglicky. - Bibliografické odkazy
    Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting   nepočujúci - deaf - deaf persons   neverbálna komunikácia - nonverbálna komunikácia - nonverbal communication  
    Form.deskr.zborníky konferencií
    Jazyk dok.slovenčina, angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    316.344.6-056.263
    316.772.2
    AnotáciaResumé anglicky
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxkni - KNIHY
    Počet ex.1, z toho voľných 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    391139Univerzita Mateja BelaUK Referát absenčných výpožičiek
    Tlmočenie nielen pre nepočujúce osoby
  8. NázovDevelopment of remote interpreting during and after the COVID-19 pandemic
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeKlára Velčeková; školiteľ: Martin Djovčoš
    Autor Velčeková Klára
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2024. - 100 s.
    Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting   tlmočenie na diaľku - distance interpreting   pandémie - pandémia - pandemy   covid-19 - koronavírus - Covid-19 (disease) - SARS-CoV-2 disease - Coronavirus disease 2019  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
    Názov súboruStiahnutéVeľkosťKomentár
    KP 6536501.2 MB
  9. NázovZviditeľňovanie prekladateľskej profesie na Slovensku
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajePatrícia Hatiarová; školiteľ: Martin Djovčoš
    Autor Hatiarová Patrícia
    Ďalší autori Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2024. - 90 s.
    Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting   prekladatelia - translators   profesia prekladateľa - prekladateľská profesia - translation profession   aktivita študentov - student activity  
    Heslá geogr. Slovensko
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'25
    (437.6)
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  10. NázovVerzia
    Podnázovčasopis zameraný na umelecký preklad
    Vyd.údajeBratislava : DoSlov , 2024
    ISSN2729-9910
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   kritika prekladu - translations criticism   prekladatelia - translators  
    Form.deskr.časopisy - journals
    ČíslovanieRoč. 5, č. 1 (2024)
    Periodicita4x ročne
    Roky odberu2024-
    Jazyk dok.slovenčina, čeština
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'255.4
    81'25
    81'25-051
    URLhttps://www.casopisverzia.sk/
    Kategória publikačnej činnosti GII
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxszp - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika
    Odkazy (2) - PERIODIKÁ - Prijaté čísla
    (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazySúborný záznam: použite odkaz na záznam čísla alebo zväzku
    Čísla2024: 1, 2
    časopis

    časopis


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.