Vytlačiť
1. Vývoj slovenčiny na pozadí prekladov diela A Farewell to Arms
Názov | Vývoj slovenčiny na pozadí prekladov diela A Farewell to Arms |
---|---|
Podnázov | bakalárska práca |
Aut.údaje | Daniel Zoľák; školiteľ: Vladimír Biloveský |
Preklad názvu | podnázvu : The development of Slovak language on the basis of translations A Farewell to Arms |
Autor | Zoľák Daniel |
Ďalší autori | Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant)) |
Korp. | Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko |
Vyd.údaje | Banská Bystrica , 2021. - 57 s. |
Heslá pers. | Bednár Alfonz slovenský spisovateľ 1914-1989 |
Gális Vladislav slovenský prekladateľ 1973- | |
Hemingway Ernest americký spisovateľ, novinár 1899-1961 | |
Kľúč.slová | slovná zásoba - vocabulary slovenské preklady - Slovak translations prekladatelia - translators literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad lexika - lexicon |
Form.deskr. | bakalárske práce - bachelor’s theses |
Jazyk dok. | angličtina |
Krajina | Slovenská republika |
Systematika | 347.78.034 |
Katal.org. | BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici |
Báza dát | xk - Kvalifikačné práce |
Počet ex. | 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 |