Košík

  Odznačiť vybrané:   0
  1. SYS0333937
    LBL
      
    -----naa--22--------450-
    005
      
    20250108002056.3
    017
    70
    $a 10.69571/2024.17.1.013 $2 DOI
    035
      
    $a biblio/1270849 $2 CREPC2
    100
      
    $a 20241216d2024 m y slo 03 ba
    101
    0-
    $a rus
    102
      
    $a RU
    200
    1-
    $a Foľklornaja tradicija kak sposob sravnenija jazykovych kartin mira $d Folklore tradition as a means of comparing linguistic worldview $f V. M. Liashuk $z eng
    330
      
    $a The article examines the connection between folklore tradition and linguistic tradition, which is observed in folklore texts of all genres and different degrees of written mastering. The relevance of the article relates to combining the perspective of folklore and linguistic tradition when comparing fragments of linguistic worldviews. The author’s arguments is based on the fact that all known folklore texts published by folklore collectors reflect the choice of representative versions in accordance with the native speaker’s idea of the linguistic means exemplary use in a certain folklore genre. Thus the folklore tradition is reflected in the written form not only spontaneously, but as a value understood by the publisher, presented both in direct linguistic reflection and in its reinterpretation. The author compares Russian, Ukrainian, Belarusian and Slovak versions of famous tales about animals and proves that the linguistic worldview as reflected in the language of a certain way of perception and structure of the world can be traced in its systemic and at the same time fragmentary component of the folklore text. In this case, the specificity of the folklore tradition in the linguistic worldview allows us to identify common and distinctive folklore, linguistic, figurative, genre, text-forming standards. The author comes to the conclusion about synthetism and conceptual axiological aspect of comparison, which receives an inter-cultural interpretation.
    463
    -1
    $1 001 umb_un_cat*0334243 $1 011 $a 2949-494X $1 011 $a 2949-4931 $1 200 1 $a Slovo. Tekst. Kontekst $d Word. Text. Context : academic journal $e naučnyj žurnal $v Č. 1 (2024), s. 7-20 $z eng $1 210 $a Surgut $c Surgutskij gosudarstvennyj pedagogičeskij universitet $d 2024
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0227731 $a jazykové obrazy $X language images
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0176856 $a jazykové tradície
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0088961 $a folklórne tradície $X folklore traditions
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0230485 $a folklórne texty
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0131656 $a paralelné texty
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0038976 $a slavistika $X Slavic studies $X Slavonic studies $X Slavistics
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0091914 $a porovnávacia lingvistika $X comparative linguistics
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0046827 $a preklady $X translations
    608
      
    $3 umb_un_auth*0273282 $a články $X journal articles
    700
    -1
    $3 umb_un_auth*0213176 $a Liashuk $b Viktoria $p UMBFF17 $4 070 $9 100 $f 1963- $T Katedra slovanských jazykov
    801
      
    $a SK $b BB301 $g AACR2 $9 unimarc sk
    856
      
    $u https://www.wordtextcontext.ru/index.php/wtc/article/view/256 $a Link na plný text
    T85
      
    $x existuji fulltexy
  2. SYS0256262
    LBL
      
    00542nx^^^22001813^^45
    005
      
    20161206101624.4
    250
      
    $a gény pre ribozomálne RNA
    450
      
    $a ribozomal RNA genes $8 eng $5 z $7 ba

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.