Počet záznamov: 1  

Translations of proper names in audiovisual texts. Anthroponyms

  1. NázovTranslations of proper names in audiovisual texts. Anthroponyms
    Súbež.n.Preklad vlastných mien v audiovizuálnych textoch. Antroponymá
    Aut.údajeEva Reichwalderová, Daniela Ováriová
    Autor Reichwalderová Eva 1975- (60%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Ováriová Daniela 1987- (40%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Metamorfóza identity v literatúre a jazyku : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie : Banská Bystrica, 22. mája 2013, 1.. S. 189-200. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013 / Mészáros Ondrej ; Andruška Peter ; Metamorfóza identity v literatúre a jazyku medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   audiovizuálne texty   vlastné mená - proper names   audiovisual texts  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 24-234
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie29005
    Kategória ohlasu GUTIERREZ-RUBIO, Enrique. Metonymy in Spanish word formation : a token analysis. In XLinguae : European scientific language journal. ISSN 1337-8384, 2014, vol. 7, no. 4, pp. 83-90.
    CHOVANCOVÁ, Katarína - RÁČKOVÁ, Lucia - ZÁZRIVCOVÁ, Monika. L´intercompréhension: un outil, une piste, un défi. In Français langue ardente : actes du XIVe congrès mondial de la FIPF, Liège 2016. Paris : Fédération internationale des professeurs de français, 2018. ISBN 978-2-36315-731-7, s. 93-99.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.