Počet záznamov: 1  

Diferencias léxicas y gramaticales entre el español de España y el de América a través de la traducción subtitulada de una selección de capítulos de la serie “How I Met Your Mother”

  1. SYS0310568
    LBL
      
    00000nbm--22^^^^^---450-
    005
      
    20220727134744.8
    035
      
    $a (AIS_UMB)751c61f7-0b81-49f1-9c6b-68efa58320d8
    100
      
    $a 20220626d2022łłłłm--y-slo-03 ----ba
    101
    0-
    $a spa
    102
      
    $a SK
    200
    1-
    $a Diferencias léxicas y gramaticales entre el español de España y el de América a través de la traducción subtitulada de una selección de capítulos de la serie “How I Met Your Mother” $e bakalárska práca $f Noémi Bodorová $g školiteľ: Lara González Castaño
    210
      
    $a Banská Bystrica $d 2022
    215
      
    $a 50 s.
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0041841 $a španielčina $X Spanish language
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0049670 $a morfosyntax
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0293892 $a neutrálna španielčina $X neutral spanish
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0293891 $a americká španielčina $X American Spanish
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0293893 $a európska španielčina $X European Spanish $X Peninsular Spanish
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0043175 $a lexikológia $X lexicology
    608
      
    $3 umb_un_auth*0271979 $a bakalárske práce $X bachelor’s theses
    675
      
    $a 811
    700
    -1
    $3 umb_un_auth*0293443 $a Bodorová $b Noémi $4 070
    702
    -1
    $3 umb_un_auth*0197062 $a González Castaňo $b Lara $f 1975- $4 727
    712
    02
    $3 umb_un_auth*0226419 $a Univerzita Mateja Bela $b Filozofická fakulta $b Katedra romanistiky $c Banská Bystrica, Slovensko $4 050
    801
    -0
    $a SK $b BB301 $c 20220626 $g AACR2
    T85
      
    $x existuji fulltexy

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.