Počet záznamov: 1
Stylistic Interpretation of Ján Vilikovský's Translation of Timequake by Kurt Vonnengut
Názov Stylistic Interpretation of Ján Vilikovský's Translation of Timequake by Kurt Vonnengut Aut.údaje Alena Štulajterová Preklad názvu podnázvu : Štylistická interpretácia prekladu románu K. Vonnenguta Časotrasenie od Jána Vilikovského Autor Štulajterová Alena 1966- UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Acta Universitatis Matthiae Belii : Zborník Fakulty humanitných vied UMB : Sekcia filologická 4. S. 16-24. - Banská Bystrica : Fakulta humanitných vied UMB, 2000 Poznámka Res. slov., bibliogr. odkazy: s. 24 Kľúč.slová angličtina - anglický jazyk - English language štylistická príznakovosť preklad - translation adekvátnosť - primeranosť - adequacy rovina lexikálna a syntaktická. Systematika 802.0 Kategória publikačnej činnosti AED Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ nerozpoznaný
Počet záznamov: 1