Počet záznamov: 1
Preklad expresívnej lexiky v audiovizuálnom diele The Last of Us: Dabing verzus titulky
SYS 0325843 LBL -----naa--22--------450- 005 20240126002214.1 014 $2 ICI 017 70
$a 10.24040/nfr.2023.15.2.1-24 $2 DOI 035 $a biblio/1128689 $2 CREPC2 100 $a 20240115d2023 m y slo 03 ba 101 0-
$a slo 102 $a SK 200 1-
$a Preklad expresívnej lexiky v audiovizuálnom diele The Last of Us: Dabing verzus titulky $d Expressive vocabulary translation in The Last of Us: A comparison of dubbing and subtitles $f Lukáš Bendík $z eng 463 -1
$1 001 umb_un_cat*0326116 $1 011 $a 1338-0583 $1 200 1 $a NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE $e časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii $v Roč. 15, č. 2 (2023), s. 1-24 $1 210 $a Banská Bystrica $c Univerzita Mateja Bela $d 2023 606 0-
$3 umb_un_auth*0190262 $a audiovizuálne preklady $X audiovisual translations $X audio-visual translations 606 0-
$3 umb_un_auth*0094696 $a dabing $X dubbing 606 0-
$3 umb_un_auth*0187005 $a filmové titulky $X subtitles 606 0-
$3 umb_un_auth*0084347 $a porovnávacia analýza $X comparative analysis 606 0-
$3 umb_un_auth*0146848 $a vulgarizmy $X obscene words $X vulgarisms 608 $3 umb_un_auth*0273282 $a články $X journal articles 700 -1
$3 umb_un_auth*0262064 $a Bendík $b Lukáš $f 1994- $p UMBFF06 $4 070 $9 100 $q 1 $T Katedra anglistiky a amerikanistiky 801 $a SK $b BB301 $g AACR2 $9 unimarc sk 856 $u https://www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=a&ID=24408 $a Link na plný text T85 $x existuji fulltexy
Počet záznamov: 1