Počet záznamov: 1  

Stylistic Interpretation of Ján Vilikovský's Translation of Timequake by Kurt Vonnengut

  1. NázovStylistic Interpretation of Ján Vilikovský's Translation of Timequake by Kurt Vonnengut
    Aut.údajeAlena Štulajterová
    Preklad názvupodnázvu : Štylistická interpretácia prekladu románu K. Vonnenguta Časotrasenie od Jána Vilikovského
    Autor Štulajterová Alena 1966- UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok.Acta Universitatis Matthiae Belii : Zborník Fakulty humanitných vied UMB : Sekcia filologická 4. S. 16-24. - Banská Bystrica : Fakulta humanitných vied UMB, 2000
    PoznámkaRes. slov., bibliogr. odkazy: s. 24
    Kľúč.slová angličtina - anglický jazyk - English language   štylistická príznakovosť   preklad - translation   adekvátnosť - primeranosť - adequacy   rovina lexikálna a syntaktická.  
    Systematika 802.0
    Kategória publikačnej činnosti AED
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.