Počet záznamov: 1
Šesť idiolektov, jeden seriál: komparatívna analýza prekladu vulgarizmov v seriáli Yellowjackets
Názov Šesť idiolektov, jeden seriál: komparatívna analýza prekladu vulgarizmov v seriáli Yellowjackets Súbež.n. Six idiolects, one TV series: comparative analysis of the translation of vulgarisms in Yellowjackets Aut.údaje Lukáš Bendík Autor Bendík Lukáš 1994- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 16, č. 1 (2024), s. 140-162. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2024 Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations filmové titulky - subtitles preklad pre titulky vulgarizmy - obscene words - vulgarisms Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 54676 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika článok
Počet záznamov: 1