Počet záznamov: 1  

Exotizácia verzus naturalizácia v preklade švajčiarskeho policajného románu z francúzskeho do slovenského jazyka

  1. NázovExotizácia verzus naturalizácia v preklade švajčiarskeho policajného románu z francúzskeho do slovenského jazyka
    Súbež.n.Exotization versus naturalization in Swiss police novel translated from French to the Slovak language
    Aut.údajeLucia Ráčková
    Autor Ráčková Lucia 1987- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Kultúrny transfer v zjednotenej Európe. Pp. 142-158. - Tallin : Teadmus, 2022 / Pecníková Jana 1988- ; Bohušová Zuzana 1969- ; Banaś Monika 1969- ; Chalupa Jiří 1966-
    Kľúč.slová kultúra - culture   exotizácia - exoticization   naturalizácia - naturalization   preklady z francúzštiny - translations from French  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaEstónsko
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie51746
    Kategória ohlasu REICHWALDEROVÁ, Eva - BLASCHKE, Matúš. The translator-interpreter experiential complex in the context of the Covid-19 pandemic from the perspective of synchronic lexicology. COVIDIDIOMA in European and Latinamerican Spanish after the first year of the pandemic. In Apps : academic journal of applied linguistics and languages [online]. 2023, vol. 1, no. 2, pp. 23-34 [cit. 2023-12-13]. ISSN 2729-9805. Dostupné na: https://doi.org/10.17423/apps.2023.01.2.03
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.