Počet záznamov: 1  

Sociolingvistické výskumy bezprostrednej komunikácie a dynamika pojmu "ústnosť"

  1. NázovSociolingvistické výskumy bezprostrednej komunikácie a dynamika pojmu "ústnosť"
    Súbež.n.Sociolinguistic investigations into immediate communication and the dynamics of the concept of "orality"
    Aut.údajeVladimír Patráš
    Autor Patráš Vladimír 1959- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Zdroj.dok. Języki słowiańskie w ujęciu socjolingwistycznym : prace przygotowane na XV Międzynarodowy kongres slawistów, Mińsk, 20.-27. 08. 2013, Tom 15. S. 171-182. - Krakov : Uniwersytet Jagielloński – Wydział Polonistyki, 2012 / Kurek Halina ; Koziara Stanisław ; Języki słowiańskie w ujęciu socjolingwistycznym medzinárodný kongres
    Kľúč.slová jazyková analýza - language analysis   lingvistika - jazykoveda - linguistics   sociolingvistika - sociolinguistics   dialogická komunikácia  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaPoľsko
    Systematika 81
    AnotáciaV súčasnej ére e-technológií – v stredoeurópskych podmienkach prinajmenšom od počiatku 90. rokov 20. storočia – pod vplyvom podmienok a možností elektronického prostredia ústne podmienené komunikáty rázne, nezriedka agresívne vypĺňajú aj priestor, ktorý tradične bol, resp. je vyhradený písomnej/tlačenej komunikácii. Náčrt vhodnej, účelnej výskumnej paradigmy v synchrónnom poňatí, dynamické procesy, vzťahy a interferencie medzi ústnou (hovorenou, akusticko-auditívnou) a písanou (tlačenou, opticko-vizuálnou, grafickou) komunikáciou s odrazom v spolužití noriem a možnosti sociolingvistiky pri sledovaní spolupráce podstatných sociokomunikačných vektorov utvárajú leitmotív štúdie. In the current e-technology era – in Central Europe dated at least since early 1990s – under the influence of the conditions and opportunities provided by the electronic environment, the orally conditioned communicates fill the space traditionally reserved for written/printed communication quite vigorously, sometimes even aggressively. Therefore the leitmotif of the study is an outline of a suitable, practical research paradigm with synchronic approach, dynamic processes, relations and interferences between oral (spoken, acoustic-auditory) and written (printed, optical-visual, graphic) communication with reflection in coexistence of the norms, as well as the opportunities for sociolinguistics to monitor the collaboration of the essential socio-communicative vectors
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie26919
    Kategória ohlasuJUREČKOVÁ, Antónia. Ústno-písomné právnické východiskové texty pri translácii. In Od textu k prekladu IX. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014. ISBN 978-80-7374-119-8, s. 72-80.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Traduction des eléments lexicaux vulgaires. In RumeliDE : dil ve edebiyat araştirmalari dergisi [online]. 2016, vol. 6, no. 2 [cit. 2016-10-06]. ISSN 2148-9599. Dostupné na: http://www.rumelide.com/lang-en/journal/archive/rumelide-2016-6--april--s-2.html
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Translation of vulgarism in mass media. In XLinguae. ISSN 1337-8384, 2017, vol. 10, no. 3, pp. 101-109.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Kultúra prekladu v médiách - vulgarizmy v televíznych filmoch a seriáloch. In Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi (21. - 22. apríl 2016), Banská Bystrica. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2016. ISBN 978-80-557-1188-1, s. 266-278.
    KOLENČÍKOVÁ, Natália. Jazykové prejavy slovenskej národnej identity v prostredí sociálnych sietí. Multikulturalizŭm i mnogoezičie. Sbornik s dokladi ot Trinadesetite mežhdunarodni slavistični chetenija Sofija, 21-23 april 2016 g. Tom I. Lingvistika. Veliko Tŭrnovo : Izdatelstvo „Faber“, 2017. ISBN 978-619-00-0646-6, s. 167-175.
    JUREČKOVÁ, Antónia. Mediálna hybridnosť na poli internetových textov. In Motus in verbo : vedecký časopis mladej generácie. ISSN 1339-0392, 2017, roč. 6, č. 2, s. 7-13.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Les phrasèmes dans les chansons françaises de rap aspect contrastif avec le Slovaque. In La phraséologie contrastive. Paris : Honoré champion éditeur, 2018. ISBN 978-2745347824, pp. 141-158.
    ĽAŠUKOVÁ, Viktória. Types of folklore actualization in the codification of the Slovak and Belarusian languages as a reflection of the language program of V. Karadžić. In Slavica Slovaca. ISSN 0037-6787, 2018, vol. 53, no. 3-4, pp. 48-63.
    KOLENČÍKOVÁ, Natália. Mikroblog jako gatunek w słowackich mediach społecznościowych. In Zeszyty prasoznawcze [online]. 2018, roč. 61, č. 3, s. 460-475 [cit. 2019-09-27]. ISSN 2299-6362. Dostupné na: http://www.ejournals.eu/Zeszyty-Prasoznawcze/2018/3-235/art/14143/
    ROHÁRIK, Pavel. Terminológia remeselníckej výroby a život Slovákov v Nadlaku. IV. a V. časť. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum : Univerzita Mateja Bela, Filozofická fakulta, 2016. 457 s. ISBN 978-80-557-1159-1.
    HUŤKOVÁ, Anita - BOHUŠOVÁ, Zuzana. The phenomenon of hybridity. In 12th biannual international academic conference on translation and interpreting : hybridity and creolozation in translation and translation studies, Banská Bystrica, 06th April 2016. Banká Bystrica : Belianum - Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici, 2016. ISBN 978-80-557-1204-8, pp. 10-19.
    BOHUŠOVA, Zuzana. "For the truth lies somewhere in the middle..." the optimum and the middle ground in interpreting. In Dolmetschen interpreting : book series : Translationswissenschaft und ihre Zusammenhange. Vienna : Praesens Verlag, 2015. ISBN 978-3-7069-0860-3, pp. 30-46.
    KLIMOVÁ, Katarína. Hovorový jazyk v didaktike taliančiny ako CJ. In Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte 7 : recenzovaný zborník vedeckých prác. Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2020. ISBN 978-80-228-3233-5, s. 148-159.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.