Počet záznamov: 1
Prísudok v nemčine a slovenčine
Názov Prísudok v nemčine a slovenčine Aut.údaje Mária Daňová Autor Daňová Mária 1952- UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Súčasná jazyková komunikácia v interdisciplinárnych súvislostiach : 5. medzinárodná konferencia o komunikácii Banská Bystrica 3. - 4. 9. 2003. S. 452-456. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela : Fakulta humanitných vied, 2004 / Patráš Vladimír 1959- Poznámka Bibl.: s. 455-456 Kľúč.slová nemčina - nemecký jazyk - German language slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk vetné členy - clause complements prísudok predikatív vetný základ Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81`367.332.7 Anotácia Porovnanie pohľadu na prísudok v nemčine a slovenčine. Poukázanie na rozdiely pri tomto fenoméne môže uľahčiť osvojenie si nemeckého jazyka a lepšie pochopenie materinského jazyka. Konštitučnou časťou vety v obidvoch jazykoch je prísudok a z vetotvorného hľadiska je veľmi dôležitý.Príspevok je zameraný na otázky rozdielu v chápaní prísudku a jeho foriem v nemčine a slovenčine Res. angl. Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 10324 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ nerozpoznaný
Počet záznamov: 1