Search results

Records found: 8  
Your query: Author Sysno/Doc.kind = "^umb_un_cat 0222886 xpca^"
  1. TitleCompressing strategies in subtitling of documentary films
    Author infoJana Miškovská
    Author Miškovská Jana 1975- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Source document Czech and Slovak linguistic review. Č. 2 (2012), s. 50-59. - Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2012
    Keywords filmové titulky - subtitles   dokumentárne filmy - documentary films  
    LanguageEnglish
    CountryCzech Republic
    systematics 81
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy35858
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. TitleProper names as a part of the communication register
    Author infoJaromír Krško
    Author Krško Jaromír 1967- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Source document Czech and Slovak linguistic review. Č. 2 (2012), s. 40-49. - Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2012
    Keywords sociolingvistika - sociolinguistics   vlastné mená - proper names  
    LanguageEnglish
    CountryCzech Republic
    systematics 81
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy35857
    Repercussion category ROŽAI, Gabriel. Terénne názvy hornogemerských obcí Rejdová a Vyšná Slaná. Rožňava : Gabriel Rožai [vlastným nákladom], 2017. 265 s. ISBN 978-80-972667-9-0.
    ROŽAI, Gabriel. The memory and regional toponymy (with the example of three Eastern Gemer villages) (Part II). In Slovenská reč. ISSN 0037-6981, 2018, vol. 83, no. 2, pp. 160-173.
    ROŽAI, Gabriel. Toponymia severnej časti Slanskej doliny : (zdroj poznávania kultúrno-hospodárskych, etnických a jazykových osobitostí regionálneho vývinu). Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 158 s. ISBN 978-80-557-1465-3.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. TitlePolarities, parallels and intersections of language, intercultural, transcultural and translating communication
    Author infoAnita Huťková
    Author Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Source document Czech and Slovak linguistic review. Č. 2 (2012), s. 4-19. - Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2012
    Keywords interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication   transkultúrna komunikácia - transcultural communication   translačná komunikácia   translating communication  
    LanguageEnglish
    CountryCzech Republic
    systematics 005.57
    AnnotationThe author of this paper undertakes to specify the concepts of language – intercultural/transcultural – translation communication, defined with the common factor of communication in the background and in discourse with various Slovak and foreign approaches to the issue. She concentrates on finding intersections as well as explications of relevant distinctions in the object of research. Hyper-hyponymic relationships between intercultural and translating communication are graphically exemplified. The author inclines to the belief that communication is not only a phenomenon (event), but rather a “transevent”: a cognitive process and, simultaneously,a social product. Therefore the examination of such a phenomenon cannot be “limited” by an interdisciplinary approach. On the contrary, an examination of such a phenomenon definitely requires a transdisciplinary approach
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy34249
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  4. TitleSociolinguistic opinions on the embedded text of e-periodicals in the Slavic language environment
    Author infoVladimír Patráš
    Author Patráš Vladimír 1959- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Source document Czech and Slovak linguistic review. No. 2 (2012), pp. 90-105. - Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2012
    Keywords sociolingvistika - sociolinguistics   elektronicky podmienená komunikácia   electronically determined communication  
    LanguageEnglish
    CountryCzech Republic
    systematics 81
    AnnotationWithin electronically determined communication dealing with linking (tagging), a hypertext user text pop-up system is achieved through a visually inserted text (intext, in-text). The in-text, like the inserted text, refers to the technological possibility to include an additional – thematically, pragmatic-communicationally and genre typologically heterogeneous – text into a core ground text plan. The result of the text foray (“amalgamation”) is a diversion from the primary text line, occasionally without an active click to a hyperlink. Bi-constituency affects interception, it restructures the work of the brain and supports its performance. It can decrease the concentration of a receiver on the content or weaken its context as well as its meaning or support the distraction from the fundamental text and the following of an immediate more attractive line. The aim of this contrast tuned paper is to synergically describe the ground extra-linguistic conditions and consequences of in-text activation, or an embedded text in the electronic media environment. Concurrently, a certain share of the bi-constituent text in cohesion and coherence is represented, simultaneously with the disparateness and content-compositional impermanence of media communication within a selected language and socio-cultural conditions. A sample of selected e-periodicals from the west-, south- and east-Slavic language environments (Croatian and Russian along with Slovak) is used as an argumentation platform
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy35862
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  5. TitleThe interpreter as a mediator of intercultural communication
    Author infoEva Schwarzová
    Author Schwarzová Eva 1973- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Source document Czech and Slovak linguistic review. Č. 2 (2012). S. 20-29. - Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2012
    Keywords tlmočníci - interpreters   mediátori - mediators   preklad - translation   interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication  
    LanguageEnglish
    CountryCzech Republic
    systematics 81
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy16436
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  6. TitlePoliteness in a dialogue between a researcher and a person under research as a part of research of common communication
    Author infoLujza Urbancová
    Author Urbancová Lujza 1973- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Source document Czech and Slovak linguistic review. Č. 2 (2012), s. 30-40. - Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2012
    Keywords komunikácia - communication   zdvorilosť   politeness  
    LanguageEnglish
    CountryCzech Republic
    systematics 005.57
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy34406
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  7. TitleA language spoken in the town of Veľký Krtíš
    Subtitleanalysis results, synthetic conclusions and the contribution of sociolinguistic research
    Author infoLadislav György
    Author György Ladislav 1981- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Source document Czech and Slovak linguistic review. No. 2 (2012), pp. 78-89. - Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2012
    Keywords hovorový jazyk   hovorený jazykový prejav - spoken language   bilingválna komunikácia   bilingvizmus - bilingualism  
    Headings Geogr. Veľký Krtíš (Slovensko)
    LanguageEnglish
    CountryCzech Republic
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy35861
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  8. TitleThe language of billboards
    Author infoJana Klincková
    Author Klincková Janka 1949- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Source document Czech and Slovak linguistic review. Č. 2 (2012), s. 60-77. - Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2012
    Keywords grafická komunikácia   billboardy   graphic communication  
    LanguageEnglish
    CountryCzech Republic
    systematics 81
    AnnotationThe analysis and interpretation of the language used in the text on static billboards allows us to reflect not only on how professional use of language as a means of communication can successfully fulfil the intentions of the advertiser, but also on its secondary functions. In this paper, we evaluate the word as both a sign and a means of expression, and a sentence as a communication unit, fully realizing that the semantics and pragmatics of words and sentences are the most easily analysed in the contemporary verbal and nonverbal context. Moreover, our efforts aim to identify the communicative functions of billboard language and, with regard to its functions and its communicative intention, to justify the appropriateness of the vocabulary on chosen billboards. Bearing in mind the generally applied criteria of verification, we shall try to evaluate the language means on the information-persuasion-(hidden) manipulation axis. The analysis of billboards, i.e. of advertising texts of a mostly commercial character, will focus on using and describing the most frequent language means and on explaining them as means of persuasion – a process which is used mainly in the service of advertising
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy35859
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised



  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.