Search results
Title La mediazione linguistico-culturale fra Italia e Slovacchia: osservazioni sulle specificitá comunicative Author info Katarína Klimová Author Klimová Katarína 1975- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Source document Insularitá e cultura mediterranea nella lingua e nella letteratura italiana : atti del XIX Congresso dell' A. I. P. I., Cagliari, 25-28 agosto 2010. S. 99-107. - Firenze : Franco Cesati Editore, 2012 / Lonergan Corinna Salvadori ; Insularitá e cultura mediterranea nella lingua e nella letteratura italiana kongres Keywords jazykoví mediátori kultúrne odlišnosti - cultural differences interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication linguistic mediators Language Italian Country Italy systematics 811 Public work category AFC No. of Archival Copy 29429 Repercussion category KREJČÍ, Katarína. I nuovi media quale strumento indispensabile del traduttore specializzato. In Lingua, cultura e media. Roma : Aracne editrice, 2014. ISBN 978-88-548-5111-5, s. 781-790.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Le differenze e le somiglianze culturali come fonte di malintesi comunicativi tra italiano e slovacco Par.title Kultúrne podobnosti a rozdiely ako zdroj komunikačných nedorozumení medzi slovenčinou a taliančinou Author info Katarína Klimová, Angelo G. E. Manai Author Klimová Katarína 1975- (90%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Co-authors Manai Angelo G. E. (10%)
Source document LId´O : lingua italiana d´oggi, 5.. S. 369-380. - Roma : Bulzoni Editore, 2009 / Arcangeli Massimo 1960- Keywords interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication jazyková kultúra - language culture slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk taliančina - taliansky jazyk - Italian language kultúrne stereotypy Language Italian Country Italy systematics 81 Public work category AEC No. of Archival Copy 12408 Repercussion category KREJČÍ, Katarína. I nuovi media quale strumento indispensabile del traduttore specializzato. In Lingua, cultura e media. Roma : Aracne editrice, 2014. ISBN 978-88-548-5111-5, s. 781-790.
KUČMOVÁ, Alexandra. Le varietà lingua italiana nella prospettiva dell'interprete. In Lingue, culture, letterature tra geografia e storia : III Convegno internazionale studia romanistica Beliana, 10 - 11 ottobre 2013, Banská Bystrica. Hradec Králové : Gaudeamus, 2015. ISBN 978-80-7435-618-6, pp. 152-[161].
SEHNAL, Roman. Lingua e pregiudizi. In Lingue, culture, letterature tra geografia e storia : III Convegno internazionale studia romanistica Beliana, 10 - 11 ottobre 2013, Banská Bystrica. Hradec Králové : Gaudeamus, 2015. ISBN 978-80-7435-618-6, pp. 237-248.
RUBIO, Enrique Gutiérrez. Stereotypes in Czech phraseology. Nations and ethnic groups. In Topics in Linguistics. ISSN 1337-7590, 2015, vol. 16, no. 1, pp. 17-28.
ŠTUBŇA, Pavol. Alcuni aspetti peculiari dell'interpretazione simultanea dall'italiano in slovacco. In Lingue, culture, letterature tra geografia e storia : III Convegno internationale studia romanistica Beliana, 10-11 ottobre 2013. Hradec Králové : Gaudeamus, 2015. ISBN 978-80-7435-618-6, s. 259-265.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ