Search results

Records found: 18  
Your query: Author Sysno/Doc.kind = "^umb_un_auth 0266355 xpca^"
  1. TitleNiekoľko poznámok k problematike prekladu právnych textov
    Author infoHelena Bálintová
    Author Bálintová Helena 1958- UMBFH03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
    Source document Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 211-214. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    NoteBibl.: s. 214
    Keywords právne texty   cudzie jazyky - foreign languages   preklad - translation  
    LanguageSlovak, Russian
    CountrySlovak Republic
    systematics 811
    AnnotationRes. rus.
    Public work category AFD
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. TitleAlúzie a ilúzie v intertextovom invariante
    Author infoHedviga Kubišová
    Author Kubišová Hedviga 1948- UMBFI05 - Katedra slovakistiky
    Source document Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 115-125. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Keywords preklad - translation   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   invariant  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    Public work category AFD
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. TitleWie international ist die deutsche Sprache? Fremdwort: Brücke oder Bariere
    Author infoEva Schwarzová
    Author Schwarzová Eva 1973- UMBFI01 - Katedra germanistiky
    Source document Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 285-291. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    NoteBibl.: s. 290
    Keywords nemčina - nemecký jazyk - German language   cudzie slová - foreign words   internacionalizmy   rečová dynamika  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.112.2
    AnnotationV príspevku sa zaoberáme problematikou cudzích slov, analyzujeme ich pôvod a vplyv na iné jazyky v európskom kontexte. Bližšie sledujeme tieto javy v jazyku nemeckom Res. slov.
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy12176
    Repercussion category BOHUŠOVÁ, Zuzana. Deutsch im Dienste des Friedens : konnotations- und gegenwartsorientierte Überlegungen. In Friedensbuch : Europäischer Studiezirkel für Frieden und Globales Lernen. Györ : Széchényi István Egyetem, 2006. ISBN 963-7175-31-8, s. 53-68.
    DOBRÍK, Zdenko. Slovotvorná adaptácia anglicizmov v slovenčine a nemčine. In Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - lingvistika. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2010. ISBN 978-80-557-0038-0, s. 83-91.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. TitlePreklad ako zrkadlo prekladateľských postupov prekladateľských škôl
    Author infoĽudmila Hudecová
    Author Hudecová Ľudmila UMBFI05 - Katedra slovakistiky
    Source document Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 126-130. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Keywords translatológia - translatology - translation studies - translation theory   preklad - translation  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81
    347.78.034
    Public work category BEF
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. TitlePôvodný text, originál a preklad
    Author infoAnita Huťková
    Author Huťková Anita 1974- (100%) UMBFI05 - Katedra slovakistiky
    Source document Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 17-24. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Keywords preklad - translation   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   teória prekladu - theory of translation  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    Public work category AFD
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  6. TitlePríprava jazykovo zdatných odborníkov pre EÚ
    Author infoElena Mončeková
    Author Mončeková Elena UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 308-312. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Keywords tlmočníci - interpreters   prekladatelia - translators   teoretická príprava   prax - practice  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811
    Public work category AFD
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  7. TitleK lexikálnym výrazovým prostriedkom anglického právnického štýlu
    Author infoZdena Kráľová, Vladimír Biloveský
    Author Kráľová Zdena (50%) UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Co-authors Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 169-172. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Winkler Tomáš ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Keywords anglická lexika - English vocabulary - English lexis   odborný štýl - professional style  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.111
    Public work category AFD
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  8. TitleK problematike anglických frazeologických jednotiek a ich prekladu do slovenčiny
    Author infoElena Mončeková
    Author Mončeková Elena UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 292-297. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Keywords angličtina - anglický jazyk - English language   frazeológia - phraseology   idiomatika   preklad - translation  
    LanguageSlovak, English
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.111
    Public work category AFD
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  9. TitleGenuszuordnung bei Anglizismen in den Fachtexten
    Author infoJana Miškovská
    Author Miškovská Jana 1975- UMBFI01 - Katedra germanistiky
    Source document Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 270-276. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    NoteBibl.: s. 276. Tab.
    Keywords nemčina - nemecký jazyk - German language   anglicizmy v nemčine   priraďovanie rodu  
    LanguageGerman
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.112.2
    AnnotationRes. slov.
    Public work category AFD
    Repercussion categoryKOZMOVÁ, Ružena. DaF-Grammatik in der Slowakei. In Slowakische Zeitschrift für Germanistik. ISSN 1338-0796, 2011, roč. 3, č. 2, s. 9-29.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  10. TitleInterkulturelle Aspekte im Prozess der Übersetzung am Beispiel von Metaphern im Wirtschaftsdeutsch
    Author infoMária Rošková
    Author Polčicová Mária 1975- UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
    Source document Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 215-223. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia
    Keywords tlmočenie - interpretation - interpreting   preklad - translation   interkultúra  
    LanguageGerman
    CountrySlovak Republic
    systematics 651.926
    AnnotationRes. angl.
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy5141
    Repercussion category MEŠKOVÁ, Ľudmila. Communication interculturelle France - Slovaquie. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Ekonomická fakulta, 2007. 72 s. ISBN 978-80-8083-508-8.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Interkultúrna komunikácia Francúzov a Slovákov. In Európa v škole. Nitra : Enigma, 2008. ISBN 978-80-89132-58-4, s. 151-168.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. La communication entre les profesionnels français et slovaques - différences interculturelles. In Trans : Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften [online]. 2010, no. 17 [cit. 2016-09-27]. ISSN 1560-182X. Dostupné na: http://www.inst.at/trans/17Nr/6-4/6-4_mesakova17.htm
    BENČIKOVÁ, Dana - MINÁROVÁ, Martina - POLČICOVÁ, Mária. Slovensko-anglicko-nemecký výkladový slovník interkultúrnej komunikácie. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2009. 85 s. ISBN 978-80-8083-918-5.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Différences culturelles entre les Slovaques et les Français. In Acta Linguistica No 7 : languages for specific purposes and intercultural communication. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Ekonomická fakulta, 2009. ISBN 978-80-8083-791-4, s. 177-182.
    GURA, Radovan - ROŠTEKOVÁ, Mária. French model of higher education professionalization in Slovakia. In Politické vedy. ISSN 1335-2741, 2018, vol. 21, no. 3, pp. 236-244.
    MORTREUIL, Francois-Xavier - ROŠTEKOVÁ, Mária. Multilingualism in the daily life of companies. What challenges for Slovakia? In Politické vedy. ISSN 1335-2741, 2019, vol. 22, no. 2, pp. 212-219.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.