Search results
Title Slovak literary journal Elán (1930 - 1947) Subtitle a case study in translation microhistory Author info Matej Laš Author Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Chronotopos : journal of translation history. Vol. 3, no. 1 (2021), pp. 100-122. - Wien : Universität Wien, 2021 Person keywords Smrek Ján slovenský básnik 1898-1982 Keywords dejiny prekladu - history of translation Form. Descr. články - journal articles Language English Country Austria URL Link na plný text Public work category ADE No. of Archival Copy 51960 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Teaching translation: academic courses in "translation theory and practice" of the early 1930s Par.title Navčanňa perekladu: instytutski programy z perekladoznavstva počatku 1930-ych rokiv Author info Olexandr Kalnychenko, Natalia Kamovnikova Author Kalnychenko Oleksandr 1954- (50%)
Co-authors Kamovnikova Natalia 1975- (50%)
Source document Visnik Charkivskoho nacionaľnoho universytetu imeni V. N. Karazina : serija "Inozemna filolohija. Metodyka vykladannja inozemnych mov". Č. 91 (2020), s. 147-155. - Charkov : Ministerstvo osvity i nauky Ukrajiny, 2020 Keywords preklady - translations teória prekladu - theory of translation prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice dejiny prekladu - history of translation Form. Descr. články - journal articles Language English Country Ukraine URL Link na plný text Public work category ADE No. of Archival Copy 9310 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Igor Tyšš: Teoretické a materiálové sondy do praxeológie a dejín prekladu americkej literatúry na Slovensku v období socializmu. Mladá tvorba a Beat Generation Author info Matej Laš Author Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry. Vol. 11, no. 1 (2019), pp. 111-113. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2019 Review document Teoretické a materiálové sondy do praxeológie a dejín prekladu americkej literatúry na Slovensku v období socializmu. Mladá tvorba a Beat Generation / Igor Tyšš : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre. - Nitra, 2017 Keywords recenzie - reviews teória prekladu - theory of translation americká literatúra - American literature dejiny prekladu - history of translation Form. Descr. recenzie - reviews Language Slovak Country Slovak Republic systematics 81'25 URL Link na zdrojový dokument Public work category EDI No. of Archival Copy 45030 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Kritika umeleckého prekladu na Slovensku včera a dnes Author info Matej Laš; rec. Anna Valcerová, Vladimír Biloveský, Martin Djovčoš Author Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Another authors Valcerová-Bacigálová Anna (Recenzent)
Biloveský Vladimír 1968- (Recenzent)
Djovčoš Martin 1982- (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2019. - 168 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-557-1634-3 Keywords kritika prekladu - translations criticism literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad dejiny prekladu - history of translation translatológia - translatology - translation studies - translation theory časopisy - journals Form. Descr. monografie - monographies Language Slovak Country Slovak Republic Public work category AAB No. of Archival Copy 46678 Repercussion category DJOVČOŠ, Martin - HOSTOVÁ, Ivana - PEREZ, Emilia - ŠVEDA, Pavol. The economies of interlingual intercultural transfer : towards a complex picture of translators and interpreters in Slovakia. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2020, vol. 12, no. 1, pp. 45-66.
RONDZÍKOVÁ, Natália. On selected aspects of the literary translation profession in Slovakia. In Bridge : trends and traditions in translation and interpreting studies [online]. 2020, vol. 1, no. 1, pp. 101-116 [cit. 2021-01-07]. ISSN 2729-8183. Dostupné na: https://www.bridge.ff.ukf.sk/index.php/bridge/article/view/24/8
SLIACKA, Jana. Mechanický pomaranč od Anthonyho Burgessa : kritika prekladu slangu. In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2021, č. 1, s. 20-36.
SUSA, Ivan. La letteratura italiana attraverso i modelli di rricezione nella cultura slovacca prima e dopo il 1989. In inTRAlinea. ISSN 1827-000X, 2021, vol. 23, p. 1-11.
AMIR, Adriana - SHMIHER, Taras. Stan sučasnoho perekladoznavstva u Slovaččni. In Inozemna philologia [online]. 2021, no. 134, s. 48-58 [cit. 2022-01-19]. ISSN 0320-2372. Dostupné na: http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2021.134.3510
ŽIVČÁK, Ján. Sila a slabosť periférie : stredoveká francúzska literatúra na Slovensku v rokoch 1900 - 2017 [online]. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, 2022, 210 s. [cit. 2023-01-23]. ISBN 978-80-555-3005-5. Dostupné na: http://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/ZivcakJ1
BENDÍK, Lukáš. Skúsenostný komplex ako chýbajúci kus skladačky: o neúplnosti prekladovej kritiky. In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2021, č. 2, s. 45-64.
KOTVAS, Šimon. Koncepcia kritiky prekladu pre čitateľa bez translatologického vzdelania. In Prekladateľské listy 11 : teória, kritika a prax prekladu. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2022. ISBN 978-80-223-5364-9, s. 52-69.
MELICHERČÍKOVÁ, Miroslava. Laš, matej. Kritika umeleckého prekladu na Slovensku včera a dnes. In Bridge : trends and traditions in translation and interpreting studies [online]. 2021, vol. 2, no. 1, s. 120-122 [cit. 2023-02-07]. ISSN 2729-8183. Dostupné na: https://www.bridge.ff.ukf.sk/index.php/bridge/article/view/47
BENDÍK, Lukáš. Preklad expresívnej lexiky v audiovizuálnom diele The last of us: dabing verzus titulky. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2023, roč. 15, č. 2, s. 1-24 [cit. 2024-02-02]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2023.15.2.1-24
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title OPOIAZ v istorii perevodovedenija XX veka Author info Natalia Kamovnikova Author Kamovnikova Natalia 1975- (100%)
Source document General and specialist translation/interpreting: theory, methods, practice : international conference papers. S. 9-15. - Kyjev : Agrar Media Group, 2019 ; International conference on theory and practice of translation/interpretation medzinárodná konferencia Keywords translatológia - translatology - translation studies - translation theory prekladateľstvo - translating dejiny prekladu - history of translation Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Ukraine Public work category AFC No. of Archival Copy 9296 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Oleksandr Finkel’ on the problem of self-translation Author info Oleksandr Kalnychenko, Natalia Kamovnikova Author Kalnychenko Oleksandr 1954- (50%)
Co-authors Kamovnikova Natalia 1975- (50%)
Source document inTRAlinea : online translation journal. Vol. 21 (2019), pp. 1-8. - Bologna : University of Bologna, 2019 Keywords prekladateľstvo - translating dejiny prekladu - history of translation autorské preklady Form. Descr. články - journal articles Language English Country Italy URL Link na plný text Public work category ADM No. of Archival Copy 9143 Repercussion category GENTES, Eva - VAN BOLDEREN, Trish. Self-translation. In The Routledge handbook of literary translingualism. New York : Routledge, 2021. ISBN 978-0-367-27918-9, pp. 369-381.
RYSICZ-SZAFRANIEC, Julia. Oleksander finkel in the history of Ukrainian translation studies. In Slavia orientalis. ISSN 0037-6744, 2021, vol. 70, no. 2, pp. 401-420.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Ideológia v paratextoch k prekladovej literatúre 1968 - 1989 Author info Marianna Bachledová; rec. Vladimír Biloveský, Marián Gazdík Author Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Recenzent)
Gazdík Marián (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2018. - 138 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-557-1495-0 Keywords prekladová literatúra dejiny prekladu - history of translation literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad paratext ideológia - ideology Form. Descr. monografie - monographies Language Slovak Country Slovak Republic Annotation Monografia sa zaoberá prípadovou štúdiou z oblasti dejín prekladu. Opisuje spoločenskú, kultúrnu a politickú situáciu v Československu v rokoch 1968 – 1989, ktorá určovala vydavateľskú politiku. Čerpá z literatúry o dejinách, literárnej vede, translatológii a osobných svedectiev dobových prekladateľov. V rámci materiálového výskumu bolo analyzovaných 100 predslovov/doslovov k prekladovej beletrii vydanej v danom období. Vzorky boli podrobené diskurzívnej analýze pomocou analytického nástroja vytvoreného podľa T. Van Dijka (2016) s cieľom určiť mieru ich ideologizácie Public work category AAB No. of Archival Copy 46376 Repercussion category PLIEŠOVSKÁ, Ľubica. Bachledová, Marianna. Ideológia v paratextoch k prekladovej literatúre (1968 - 1989). In Litikon : časopis pre výskum literatúry. ISSN 2453-8507, 2019, roč. 4, č. 2, s. 131-132.
SUSA, Ivan. La letteratura italiana attraverso i modelli di rricezione nella cultura slovacca prima e dopo il 1989. In inTRAlinea. ISSN 1827-000X, 2021, vol. 23, p. 1-11.
ŽIVČÁK, Ján. K dvom slovenským prekladom Aucassina a Nicoletty (2/2). In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2021, roč. 12, č. 47-48, s. 115-133 [cit. 2022-04-08]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: https://www.ff.unipo.sk/jak/cislo47-48.html
ŽIVČÁK, Ján. Vision or manipulation? The editorial problems of a Slovak anthology of troubadour poetry. In World literature studies. ISSN 1337-9690, 2022, vol. 14, no. 1, pp. 18-31.
RÁČKOVÁ, Lucia - VESELÁ, Dagmar. Úskalia pri preklade dysfemizmu con a jeho derivátov z francúzskeho do slovenského jazyka. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2022, roč. 13, č. 49-50, s. 33-44 [cit 2022-08-12]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: https://www.ff.unipo.sk/jak/cislo49-50.html
GAVUROVÁ, Miroslava. Nevera po česky. Česká a slovenská prekladateľská škola. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2022, roč. 13, č. 51, s. 58-70 [cit 2023-01-23]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: https://www.ff.unipo.sk/jak/cislo51.html
ŽIVČÁK, Ján. Sila a slabosť periférie : stredoveká francúzska literatúra na Slovensku v rokoch 1900 - 2017 [online]. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, 2022, 210 s. [cit. 2023-01-23]. ISBN 978-80-555-3005-5. Dostupné na: http://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/ZivcakJ1
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Úvod do štúdia prekladovej literatúry Author info Ivan Šuša ... [et al.]; rec. Zoltán Németh, Ľubica Pliešovská Author Šuša Ivan 1979- (55%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Co-authors Tomášiková Petra (15%)
Füleová Ivana (15%)
Roštárová Petra (15%)
Another authors Németh Zoltán (Recenzent)
Pliešovská Ľubica 1980- (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum , 2014. - 116 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-557-0758-7 Keywords preklad - translation dejiny prekladu - history of translation prekladová literatúra Language Slovak Country Slovak Republic systematics 37 80 Public work category BCI No. of Archival Copy 32031 Repercussion category BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizácia etnopríznakov pri preklade zo slovenského do nemeckého jazyka. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2018, roč. 10, č. 2, s. 34-49 [cit. 2019-01-25]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=a&ID=22408
BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizačné intervencie v translácii - na príklade markerov v odborných textoch. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 174 s. ISBN 978-80-557-1478-3.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Contemporary translation studies in Slovakia through the eyes of our teachers and colleagues Author info Miroslava Melicherčíková Author Melicherčíková Miroslava 1980- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document XLinguae : European Scientific Language Journal. Vol. 7, no. 2 (2014), s. 100-101. - Nitra : Slovenská Vzdelávacia a Obstarávacia, 2014 Review document Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 / The translation studies and its contexts 5 / Translatológia a jej súvislosti 5 / eds. Zuzana Bohušová, Anita Huťková, rec. Juraj Dolník, Zuzana Jettmarová. - Wien : Praesens Verlag, 2013 Keywords translatológia - translatology - translation studies - translation theory dejiny prekladu - history of translation teória prekladu - theory of translation Language German Country Slovak Republic systematics 81 Public work category EDI No. of Archival Copy 30941 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Osobnosť Márie Rázusovej-Martákovej na pozadí recepčnej tradície Author info Kamila Brtková; rec. Edita Gromová, Marta Kováčová Author Schillová Kamila 1975- (100%) UMBFH17 - Katedra slovanských jazykov
Another authors Gromová Edita (Recenzent)
Kováčová Marta 1961- (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2013. - 111 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-557-0592-7 Person keywords Rázusová-Martáková Mária slovenská poetka, dramatička a prekladateľka 1905-1964 Keywords translatológia - translatology - translation studies - translation theory dejiny prekladu - history of translation ruská literatúra - Russian literature Language Slovak Country Slovak Republic systematics 24-234 821 Public work category AAB No. of Archival Copy 29346 Repercussion category REPOŇ, Anton. "Gore ot uma" A. S. Gribojedova v Slovakii. In A. S. Gribojedov : russkaja i nacionaľnyje literatury : materialy meždunarodnoj naučno-praktičeskoj konferencii 26-27 septjabra 2015. Jerevan : Izdateľskij dom Lusabac, 2015. S. 589-599.
ČENDULOVÁ, Lucia. Ján Ferenčík, významná osobnosť ruskej prekladovej tvorby na Slovensku. In Preklad a tlmočenie 12 : hybridita a kreolizácia v preklade a translatológii. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2016. ISBN 978-80-557-1204-8, s. 95-107.
BILOVESKÝ, Vladimír - ŠUŠA, Ivan. Brtková, K. Osobnosť Márie Rázusovej-Martákovej na pozadí recepčnej tradície. In Banskobystrické myslenie o preklade a tlmočení : (veda, výskum, edukácia). Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2017. ISBN 978-80-557-1329-8, s. 34.
ČENDULOVÁ, Lucia. Prekladateľ ruskej literatúry Ján Ferenčík a spisovný jazyk : vedecká monografia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2018. 115 s. ISBN 978-80-557-1491-2.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ