Search results
- Názov
Názov Subtitling Podnázov concepts and practices Aut.údaje Jorge Díaz Cintas and Aline Remael Autor Cintas Jorge Díaz
Spoluautori Remael Aline
Vyd.údaje Abingdon, Oxon : Routledge , 2021. - xvii, 273 s. : il., tab., 25 cm Vydanie 1st ed. Edícia Translation Practices Explained ISBN 978-1-138-94054-3 Poznámka Bibliografia. Register Ďalšie variantné názvy Audiovisual translation Kľúč.slová prekladateľstvo - translating masmédiá a jazyk - mass media and language dabing - dubbing televízne programy - television programs audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. angličtina Krajina Veľká Británia Systematika 81'25 316.774:81 778.534.48 7.097 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 The Impact of Temporary Uses in the Revitalization of City Centres – The Case of Ingolstadt, GermanySúbež.n.[Vplyv dočasného užívania na revitalizáciu mestského centra – prípad mesta Ingolstadt v Nemecku]Podnázovdiplomová prácaAut.údajeValentin Herbold; školiteľ: Harald PechlanerAutorSignatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 380367 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Autor Herbold Valentin
Ďalší autori Pechlaner Harald (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Ekonomická fakulta . Katedra cestovného ruchu a spoločného stravovania , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 99 s. Kľúč.slová revitalizácie - revitalizácia - revitalization mestské centrá územné plánovanie - spatial planning atraktivity cestovného ruchu - attractions of tourism Názov La traducción audiovisual desde una dimensión interdisciplinar y didáctica Aut.údaje María del Mar Ogea Pozo (Coord.) Ďalší autori Ogea Pozo María del Mar (Editor)
Vyd.údaje Madrid : Sindéresis , 2020. - 203 s. : il., tab., 24 cm Vydanie 1a ed. Edícia Estudios de traducción e interpretación (ETI) , Seie Traducción multimedia ISBN 978-84-18206-44-3 Poznámka Bibliografické odkazy Kľúč.slová preklad a tlmočenie - translating and interpreting audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations audiovizuálne médiá - audiovisual media dabing - dubbing Form.deskr. kolektívne monografie - collective monographies Jazyk dok. španielčina Krajina Španielsko Systematika 81'25 81'25:791.05 316.774-028.26 778.534.48 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 383265 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne Názov La traduzione audiovisiva nel terzo millennio Aut.údaje Mariacristina Petillo Autor Petillo Mariacristina
Vyd.údaje Milano : FrancoAngeli , 2012. - 156 s. : tab., 23 cm Edícia Lingua, traduzione, didattica , 34 ISBN 978-88-568-4573-0 Poznámka Bibliografia Kľúč.slová preklad - translation audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations masmédiá a jazyk - mass media and language dabing - dubbing filmové titulky - subtitles Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. taliančina Krajina Taliansko Systematika 81'25 81'25:316.774-028.26 316.774:81 778.534.48 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Call number Location Sublocation Umiestnenie Info 381416 Univerzita Mateja Bela Department of absent lending Title Audiovisual Translation Subtitle language transfer on screen Author info edited by Jorge Díaz Cintas and Gunilla Anderman Another authors Cintas Jorge Díaz (Editor)
Anderman Gunilla (Editor)
Issue data [Basingstoke] : Palgrave Macmillan , c2009. - xiii, 256 s. : grafy, sch., tab., 22 cm Issue [1st ed.] ISBN 978-0-230-01996-6 Note Bibliogr. odkazy. Register Keywords dabing - dubbing jazykové preklady neliterárne preklady zborníky jazykový transfer - language transfer special translation proceedings Language English Country Great Britian systematics 81 651.926 778.5 (082) Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xkni - BOOKS Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Call number Location Sublocation Umiestnenie Info 308656 Univerzita Mateja Bela Department of English and American studies In-Library Use Only Title La traducción para el doblaje y la subtitulación Author info Rosa Agost; ed. Miguel Duro Author Agost Rosa
Another authors Duro Miguel (Editor)
Issue data Madrid : Catedra , 2001. - 364 s. : tab., 21 cm Issue [1. vyd.] Edition Signo e Imagen ISBN 84-376-1893-2 Note Bibliogr. s. 331-358 Keywords preklad - translation dabing - dubbing prekladateľstvo - translating Language Spanish Country Spain systematics 81'25 778.534.48 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xkni - BOOKS Copy count 2, currently available 1, at library only 1 Call number Location Sublocation Umiestnenie Info 325636 Univerzita Mateja Bela Department of Roman studies In-Library Use Only 332255 Univerzita Mateja Bela Department of absent lending