Search results

Records found: 5  
Your query: Author Sysno/Doc.kind = "^umb_un_auth 0047227 xpca^"
  1. TitlePrekladateľské soirée 17
    Author infoMartin Kubuš
    Author Kubuš Martin 1982- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Spravodajca Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Roč. 28, č. 4 (2022), s. 20. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2022
    Person keywords Otčenáš Igor
    Keywords prekladanie   literatúra - literature   podujatia  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category GII
    No. of Archival Copy53010
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  2. TitleTranslationswissenschaft und ihre Zusammenhänge
    Par.titleTranslation studies and its contexts
    Document partBand 6. Dolmetschen, Interpreting
    Author infoeds. Zuzana Bohušová, Mira Kadrić, rec. Anna Małgorzewicz, Vladimír Biloveský
    Another authors Bohušová Zuzana 1969- (Editor) (50%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Kadrić Mira (Editor) (50%)
    Małgorzewicz Anna (Recenzent)
    Biloveský Vladimír 1968- (Recenzent)
    Issue dataWien : PRAESENS Verlag , 2015. - 218 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-3-7069-0860-3
    NoteZborník je evidovaný v databáze WoS.
    Keywords angličtina - anglický jazyk - English language   prekladanie   preklad - translation   tlmočenie - interpretation - interpreting   nemčina - nemecký jazyk - German language  
    LanguageGerman
    CountryAustria
    systematics 81'25
    AnnotationDer vorliegende sechste Band der Reihe 'Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge' (6/2015) ist dem Dolmetschen gewidmet und beschäftigt sich mit sehr unterschiedlichen, aber durchwegs aktuellen Bereichen der Disziplin. Die Texte nehmen auf die Dolmetschpraxis in mehreren europäischen Ländern (Österreich, Slowakei, Ungarn, Tschechien, Italien, Schottland) Bezug und lassen erkennen, dass Schwierigkeiten, auf die die Dolmetschpraxis stößt, länderübergreifend sind. Auch die Lösungsansätze und Strategien der Wissenschaft sind zunehmend europäisch geprägt. Neben diesem Trend zu europäischen Ansätzen verbindet die Beiträge dieses Bandes auch die Offenheit für Interdisziplinarität. Der Austausch der Dolmetschwissenschaft mit anderen Disziplinen gewinnt an Bedeutung und spiegelt sich zum Teil auch in diesem Band wider. Insgesamt 14 Beiträge sind in drei Abschnitte gliedert. Die Beiträge des ersten Teils enthalten Forschungsergebnisse aus unterschiedlichen Feldern. Der zweite Teil versammelt Texte, die sich mit dem Dolmetschen im Kontext neuer Medien beschäftigen – die Bündelung der Beiträge in einem eigenen Abschnitt soll die Bedeutung ausdrücken, die neue Technologien und Medien für die Praxis und Zukunft des Dolmetschens haben. Der abschließende dritte Abschnitt „Praxis und Lehre" ist dolmetschdidaktischen Fragestellungen gewidmet.
    Public work category FAI
    No. of Archival Copy34437
    Repercussion category JUREČKOVÁ, Antónia. Bohušová, Zuzana. Translatológia a jej súvislosti. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2016, roč. 8, č. 1, s. 93-95.
    BAJUSOVÁ, Miroslava. Publikation zur Translationswissenschaft. In Germanica Wratislaviensia. ISSN 0435-5865, 2017, č. 142, s. 353-356.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  3. TitleIrodalmi és nyelvi kölcsönhatások az integráció folyamatában
    Par.titleLiterárne a jazykové interakcie v procese integrácie
    Subtitle2005. február 16.
    16. februára 2005
    medzinárodná vedecká konferencia
    nemzetközi Tudományos Konferencia
    Author infoed. František Alabán
    Another authors Alabán František 1951- (Editor) (100%) UMBFI06 - Katedra hungaristiky
    Issue dataBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2005. - 301 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN80-8083-092-4
    Keywords filológia - philology   literárne a jazykové interakcie   integrácia - integration   prekladanie   tlmočníctvo - interpreting   medzinárodné konferencie  
    LanguageHungarian, Slovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81
    Public work category FAI
    Repercussion categoryDEMJÁN, Adalbert. Irodalmi és nyelvi kölcsönhatások az integráció folyamatában. In Irodalmi Szemle : irodalom, kritika, társadalomtudomány. ISSN 1336-5088, 2007, évf. 50, sz. 1, s. 72-76.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (8) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. TitleIrodalmi és nyelvi interpretaciók
    Par.titleLiterárne a jazykové interpretácie
    Subtitlemedzinárodná vedecká konferencia
    nemzetközi Tudományos Konferencia
    Banská Bystrica 8. októbra 2003
    Besztercebánya 2003. október 3.
    Author infoed. František Alabán, Margita Laczková
    Another authors Alabán František 1951- (Editor) UMBFI06 - Katedra hungaristiky
    Laczková Margita (Editor) UMBFI06 - Katedra hungaristiky
    Issue dataBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2004 ; Eger : EKF Bölcsészettudományi Főiskolai , 2004. - 301 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN963 9417 15 7
    Keywords filológia - philology   integrácia - integration   literárne a jazykové interpretácie   prekladanie   tlmočníctvo - interpreting   medzinárodné konferencie  
    LanguageHungarian, Slovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811
    Public work category FAI
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. TitlePreklad a tlmočenie
    Subtitlezborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 24. a 25. júna 1999 v Banskej Bystrici
    Author infoed. Eva Kudrjavcevová, rec. Imrich Sedlák, Ján Vilikovský
    Another authors Kudrjavceva Eva (Editor)
    Sedlák Imrich 1933-2016 (Recenzent)
    Vilikovský Ján 1937- (Recenzent)
    Action Preklad a tlmočenie . medzinárodná vedecká konferencia , Banská Bystrica , 25.-26.06.1999
    Issue dataBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela Filologická fakulta , 1999. - 245 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN80-8055-314-9
    Keywords prekladanie   tlmočenie - interpretation - interpreting   teória prekladu - theory of translation   medzinárodné konferencie  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category FAI
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.