Search results

Records found: 2  
Your query: Author Sysno = "^umb_un_auth 0281619^"
  1. NázovPreklad humoru v seriáli Teória veľkého tresku
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeDominika Lakotová; školiteľ: Matej Laš
    Autor Lakotová Dominika
    Ďalší autori Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2022. - 67 s.
    Kľúč.slová audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   dabing - dubbing   sitkomy   humor v preklade - humor in translation  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.111
    24-234
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  2. TitleKritika prekladu filmu Medvedík Paddington 2
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoDominika Lakotová; školiteľ: Matej Laš
    Author Lakotová Dominika
    Another authors Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2020. - 46 s.
    Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   dabing - dubbing   kritika prekladu - translations criticism   film  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.