Search results

Records found: 3  
Your query: Personal name entry = "Averčenko"
  1. TitleAverčenkovo dielo v slovenskom preklade
    Subtitlediplomová práca
    Author infoAneta Hromadová; školiteľ: Kamila Schillová
    Author Hromadová Aneta
    Another authors Schillová Kamila 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2017. - 73 s.
    Person keywords Averčenko Arkadij Timofejevič ruský spisovateľ 1881-1925
    Keywords ruská literatúra - Russian literature   slovenské preklady - Slovak translations   komika - comic   humor - humor - humour  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 821.161.1
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  2. TitleJazykový humor v preklade Averčenkových poviedok (Humor pre hlupákov – preklad Jána Štrassera)
    Subtitlediplomová práca
    Author infoMartina Zembjaková; školiteľ: Marta Kováčová
    Author Zembjaková Martina
    Another authors Kováčová Marta 1961- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2012. - 74 s.
    Person keywords Averčenko Arkadij ruský spisovateľ, humorista 1881-1925
    Štrasser Ján slovenský básnik, esejista, textár, prekladateľ 1946-
    Keywords ruská literatúra - Russian literature   humoristická literatúra - humorous literature  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 821.161.1
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  3. TitlePrekladateľské postupy a posuny v preklade románu A. T. Averčenka Mecenášov žart
    Author infoMonika Karchutňáková
    Author Karchutňáková Monika (100%) UMBFH17 - Katedra slovanských jazykov
    Source documentJazyk a kultúra. Roč. 2, č. 6 (2011), s. 1-7. - Prešov : Lingvokulturologické a prekladateľsko-tlmočnícke centrum excelentnosti pri FF PU, 2011
    Person keywords Averčenko A. T.
    Keywords prekladateľské postupy - translation procedures   výrazové posuny v preklade   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   Mecenášov žart   shifts in translation  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 821
    AnnotationThe article titled Translation procedures and shifts in translation analyses how selected translation procedure influences shift in translation. Analysis is based on translation of satiric novel Maecenas Joke by A.T. Averchenko. We focused on the fact that several translation procedures can constitute only one incident of translation shift, and vice versa, several translation shifts can be caused when applying only one specific translation procedure. Conjunction of these factors supports the hypothesis under which an adequate translation is not influenced by only one translation shift but by their mutual conjunction
    URL http://www.ff.unipo.sk/jak/6_2011/karchutnakova.pdf
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy19068
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised



  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.