Search results
Title Prekladateľ Gregorius ako tlmočník života Par.title Gregorius as a translator and an interpreter of life Author info Martina Kubealaková Author Kubealaková Martina 1981- (100%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Source document Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu. Roč. 48, č. 1-2 (20243), s. 209-222. - Nový Sad : Univerzitet u Novom Sadu, 2023 Person keywords Mercier Pascal 1944-2023 Keywords prekladatelia - translators tlmočníci - interpreters Form. Descr. články - journal articles Language Slovak Country RS URL Link na plný text Public work category ADE No. of Archival Copy 54227 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Verzia Subtitle časopis zameraný na umelecký preklad Issue data Bratislava : DoSlov , 2024 ISSN 2729-9910 Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad kritika prekladu - translations criticism prekladatelia - translators Form. Descr. časopisy - journals Numbering Roč. 5, č. 1 (2024) Periodicity 4x ročne Years of Consumption 2024- Language Slovak, Czech Country Slovak Republic systematics 81'255.4 81'25 81'25-051 URL https://www.casopisverzia.sk/ Public work category GII Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xszp - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika References (1) - PERIODIKÁ - Prijaté čísla (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References Súborný záznam: použite odkaz na záznam čísla alebo zväzku Numbers 2024: 1 Title Teaching Specialised Translation. An Optimisation Proposal Subtitle diplomová práca Author info Petra Balajková; školiteľ: Marianna Bachledová Author Balajková Petra
Another authors Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2023. - 80 s. Keywords odborné preklady - professional translations výučba - teaching prekladatelia - translators optimalizácia - optimization Form. Descr. diplomové práce - master’s theses Language English Country Slovak Republic systematics 81'25'373.46 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0 Title Premeny prekladu a tlmočenia Author info Martin Djovčoš, Pavol Šveda; rec. Emília Perez, Tomáš Svoboda Author Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Co-authors Šveda Pavol (50%)
Another authors Perez Emília (Recenzent)
Svoboda Tomáš (Recenzent)
Issue data Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave , 2023. - 172 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-223-5651-0, 978-80-223-5652-7 Keywords preklady - translations tlmočenie - interpretation - interpreting prekladatelia - translators tlmočníci - interpreters pandémie - pandémia - pandemy simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation Form. Descr. monografie - monographies Language Slovak Country Slovak Republic URL Link na plný text Public work category AAB No. of Archival Copy 53293 Repercussion category VINCZEOVÁ, Barbora. Quo vadis, preklad? In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2023, č. 1-2, s. 140-142.
ČEŇKOVÁ, Ivana. Z translatologické bibliografie. In ToP (tlumočení-překlad) : odborný bulletin Jednoty tlumočníků a překladatelů. ISSN 1210-4159, 2023, roč. 34, č. 150, s. 5-6.
TONKOVÁ, Lucia. Technická kompetencia vo výučbe prekladateľov: východiská, súčasný stav a možnosti vývoja. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2023, roč. 15, č. 2, s. 52-71 [cit. 2024-02-02]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2023.15.2.52-71
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Človek s veľkým V Author info Anita Huťková Author Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Source document Kritika prekladu. Č. 1-2 (2023), s. 28-29. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023 Person keywords Vilikovský Ján slovenský prekladateľ, teoretik prekladu a pedagóg 1937- Keywords prekladatelia - translators pamäti a spomienky Form. Descr. eseje - essays Language Slovak Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Public work category GII No. of Archival Copy 53778 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Rozhovory o preklade Author info zost. Vladimír Biloveský, Matej Laš; rec. Anita Huťková, Andrej Zahorák Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Compiler) (90%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Laš Matej 1992- (Compiler) (10%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Huťková Anita 1974- (Recenzent)
Záhorák Andrej (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2023. - 140 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-557-2066-1 Keywords prekladatelia - translators preklady - translations Form. Descr. zbierky - collections of documents Language Slovak Country Slovak Republic Public work category GII No. of Archival Copy 54246 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Rozhovory o preklade Author info Vladimír Biloveský, Matej Laš Author Biloveský Vladimír 1968-
Co-authors Laš Matej 1992-
Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2023. - 139 s. : port., 25 cm Issue 1. vyd. Edition Filozofická fakulta ISBN 978-80-557-2066-1 Note Bibliografia. Bibliografické odkazy Keywords preklad - translation prekladateľky - women translators prekladatelia - translators Form. Descr. rozhovory - interviews Language Slovak Country Slovak Republic systematics 81'25 81'25-055.2 81'25-051 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xkni - BOOKS Copy count 5, currently available 3, at library only 2 Call number Location Sublocation Umiestnenie Info 391000 Univerzita Mateja Bela Universal reading room In-Library Use Only 391001 Univerzita Mateja Bela Department of absent lending 391002 Univerzita Mateja Bela Department of absent lending 391003 Univerzita Mateja Bela Department of absent lending 391004 Univerzita Mateja Bela Department of English and American studies In-Library Use Only Title The model of the development of critical thinking as one of the transversal skills (in the background of translator training) Author info Vladimír Biloveský Author Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Agenda of translation studies. Pp. 1-22. - Istanbul : Kriter Yayınevi, 2023 Keywords prekladatelia - translators kritické myslenie - critical thinking jazykové zručnosti - jazykové schopnosti - linguistics competences Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language English Country Turkey Public work category AEC No. of Archival Copy 54232 Repercussion category ŠTULAJTEROVÁ, Alena. The importance of developing critical reading skills in philology studies. In Lingua Viva : odborný časopis pro teorii a praxi vyučování cizím jazykům a češtině jako cizímu jazyku. ISSN 1801-1489, 2023, roč. 19, č. 37, s. 24-31.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Methodology of specialised translator and interpreter training in Ukraine Author info Leonid Chernovaty Author Chernovatyi Leonid 1950- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Translation studies in Ukraine as an integral part of the European context. S. 102-112. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2023 / Djovčoš Martin 1982- ; Hostová Ivana ; Kusá Mária ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; Hofeneder Philipp ; Zahorák Andrej ; Ciprianová Elena ; Spinzi Cinzia Giacinta ; Hodáková Soňa ; Onrekhivska Iryna ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Bachledová Marianna 1989- ; Laš Matej 1992- ; Živčák Ján Keywords metodika vyučovania - metodiky vyučovania - teaching methodology - methodology of teaching modely vyučovania učebné materiály - teaching materials prekladatelia - translators tlmočníci - interpreters Headings Geogr. Ukrajina Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language English Country Slovak Republic Public work category AED No. of Archival Copy 53429 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Som prekladateľ. Jednoducho prekladateľ Subtitle fikcionalizácia prekladu v próze Pascala Merciera Author info Paulína Šedíková Čuhová, Martina Kubealaková; rec. Marína Šimáková Spevaková, Katarína Motyková Author Šedíková Čuhová Paulína (50%)
Co-authors Kubealaková Martina 1981- (50%) UMBFF13 - Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy
Another authors Speváková Šimáková Marína (Recenzent)
Motyková Katarína (Recenzent)
Issue data Ružomberok : Verbum , 2023. - 152 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-561-1064-5 Person keywords Mercier Pascal 1944-2023 Keywords preklady - translations prekladatelia - translators Form. Descr. monografie - monographies Language Slovak Country Slovak Republic Annotation Vznik monografie predovšetkým súvisí s naplnením jedného z projektových zámerov VEGY 1/0200/21 Neviditeľné postavy. Fikcionalizácia prekladu a tlmočenia v umeleckej literatúre, preto sa pozornosť sústredí na tri Mercierove romány – debut Perlmannovo mlčanie, román Nočný vlak do Lisabonu a posledný román Váha slov. Používame identický koncept; najskôr skúmame reakcie literárnej kritiky, následne na román nazeráme cez kľúčový motív prekladu a funkcie, ktoré mu autor prisudzuje, ako aj cez postavy prekladateľov, ktoré v týchto románoch autor vytvoril. Cieľom jednotlivých kapitol je analýza a interpretácia významu prekladania v kontexte samotného prekladu, ako aj v súvzťažnosti s Bieriho filozofickým konceptom sebaurčenia a filozofie jazyka. Public work category AAB No. of Archival Copy 53688 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ