Search results

Records found: 12  
Your query: Keywords = "prekladateľské riešenie"
  1. TitleAdekvátnosť slovenského dabingu v britskom seriáli Doctor Who
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoLaura Kajánková; školiteľ: Lukáš Bendík
    Author Kajánková Laura
    Another authors Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2024. - 44 s.
    Keywords dabing - dubbing   slovník slovenských prekladateľov   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   prekladateľské riešenia - prekladateľské riešenie - translation solutions  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 778.534.48
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
    File nameDownloadedSizeComment
    KP 656458436 KB
  2. TitleJán Vilikovský, môj učiteľ
    Author infoMiroslava Melicherčíková
    Author Melicherčíková Miroslava 1980- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Kritika prekladu. Č. 1-2 (2023), s. 32-33. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023
    Person keywords Vilikovský Ján slovenský prekladateľ, teoretik prekladu a pedagóg 1937-
    Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   prekladateľské riešenia - prekladateľské riešenie - translation solutions   prekladateľstvo - translating   tlmočníctvo - interpreting  
    Form. Descr.eseje - essays
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    URL Link na plný text
    Public work category GII
    No. of Archival Copy53783
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  3. TitlePreklad lingvokulturém v románe Christy Lefteri Včelár z Aleppa
    Subtitlediplomová práca
    Author infoMartina Halajová; školiteľ: Marianna Bachledová
    Author Halajová Martina
    Another authors Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2022. - 98 s.
    Person keywords Lefteri Christy anglická spisovateľka 1980-
    Keywords kritika prekladu - translations criticism   lingvokulturológia - linguoculturology   migračná literatúra - migration literature   prekladateľské riešenia - prekladateľské riešenie - translation solutions  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.111
    24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  4. TitleSubtitulado y doblaje. Análisis comparativo de la traducción de los elementos culturales en el caso de la serie Narcos
    Subtitlediplomová práca
    Author infoNatália Volánska; školiteľ: Eva Reichwalderová
    TitleSubtitle Translation : Titulky a dabing. Komparatívna analýza prekladu kultúrne motivovaných výrazov v seriáli Narcos
    Author Volánska Natália
    Another authors Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2021. - 79 s.
    Corporation keywords Rozhlas a televízia Slovenska - RTVS
    Netflix, streamovacia spoločnosť
    Keywords dabing - dubbing   filmové titulky - subtitles   komparatívna analýza - comparative analysis   prekladateľské riešenia - prekladateľské riešenie - translation solutions  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageSpanish
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  5. TitleFrancúzske modifikačné verbá z oblasti dizajnu v translatologickej perspektíve
    Author infoDagmar Veselá; rec. Jan Holeš, Zuzana Honová
    Author Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Another authors Holeš Jan 1973 (Recenzent)
    Honová Zuzana (Recenzent)
    Issue dataBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2021. - 116 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-557-1868-2
    Keywords francúzština - francúzsky jazyk - French language   analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis   modifikácie   dizajn - design   odborná lexika   prekladateľské riešenia - prekladateľské riešenie - translation solutions  
    Form. Descr.monografie - monographies
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    AnnotationAutorka vo vedeckej monografii pojednáva o syntakticko-sémantickej analýze verb z oblasti dizajnu ako jednej z oblastí kreatívneho priemyslu s cieľom postihnúť prekladateľské problémy, ktoré nastávajú pri preklade francúzskych modifikačných verb odbornej lexiky do slovenčiny a navrhuje prekladateľské riešenia s ohľadom na ich sémantickú štruktúru. Opiera sa pritom o domácu jazykovednú tradíciu reprezentovanú predovšetkým prácami M. Sokolovej a J. Nižníkovej, ale aj J. Kačalu a iných, ktorú sa pokúša aplikovať na cudzojazyčný materiál. Snaží sa pritom zúročiť základné postuláty valenčnej syntaxe, za ktoré sa pokladajú chápanie predikátového slovesa ako štruktúrneho a organizačného centra vety a prepojenosť gramatickej a sémantickej štruktúry vety.
    Public work category AAB
    No. of Archival Copy50598
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  6. TitleKomentovaný preklad titulkov k španielskemu dokumentárnemu filmu
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoHana Štefankovičová; školiteľ: Eva Reichwalderová
    Author Štefankovičová Hana
    Another authors Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2017. - 45 s.
    Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   filmové titulky - subtitles   dokumentárne filmy - documentary films   prekladateľské riešenia - prekladateľské riešenie - translation solutions   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 651.926
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  7. TitleProblematika prekladu štylistických figúr v diele L. Sciasciu "Il giorno della civetta"
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoLenka Kocianová; školiteľ: Eva Mesárová
    Author Kocianová Lenka
    Another authors Mesárová Eva 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2016. - 47 s.
    Keywords talianska literatúra - Italian literature   literárna štylistika   analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis   prekladateľské riešenia - prekladateľské riešenie - translation solutions  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'255.4
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  8. TitleThe Light Between Oceans - Translation criticism
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoMartina Plešková; školiteľ: Vladimír Biloveský
    Author Plešková Martina
    Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2015. - 47 s.
    Keywords posuny v preklade - shifts in translation   kritika prekladu - translations criticism   originálne texty a preklady - original texts and translations   prekladateľské riešenie  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 651.926
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  9. TitleTranslation criticism
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoZuzana Skočíková; školiteľ: Zuzana Kraviarová
    Author Skočíková Zuzana
    Another authors Angelovičová Zuzana 1985- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2014. - 58 s.
    Keywords kritika prekladu - translations criticism   adekvátnosť prekladu - translation adequacy   prekladateľské riešenie  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  10. TitleSome Comments on the Possibilities of Teaching Professional Translation through the Problem Solution Method
    Par.titleNiekoľko poznámok k možnostiam vyučovania odborného prekladu prostredníctvom metódy riešenia problémov
    Author infoJana Šavelová
    Author Šavelová Jana 1954- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Acta Facultatis Humanisticae Universitatis Matthiae Belii Neosoliensis : humanitné vedy - lingvistika : zborník vedeckých štúdií učiteľov a doktorandov Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. S. 163-169. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2011 / Krnová Kristína 1952- ; Homolová Eva 1954- ; Krejčí Katarína 1980- ; Miškovská Jana 1975- ; Gálisová Anna 1976- ; Patráš Vladimír 1959- ; Baranová Elena 1945- ; Homolová Eva 1954- ; Klincková Janka 1949- ; Krško Jaromír 1967- ; Daňová Mária 1952- ; Deáková Veronika ; Dobrík Zdenko 1966- ; Jurčáková Edita 1967- ; Klimová Katarína 1975- ; Očenáš Ivan 1963- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Vallová Elena 1961-
    NoteBibl.: s. 169
    Keywords odborné preklady - professional translations   jazyková výučba - jazyková výuka - výučba jazykov - vyučovanie jazykov - jazykové vyučovanie - language teaching and learning   práca v skupine   facilitácia - facilitation - group facilitation   prekladateľské riešenie  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.111
    AnnotationPríspevok sa zaoberá didaktikou vyučovania odborného prekladu so zameraním na tvorivé prekladateľské riešenia. Cieľom je dosiahnutie adekvátneho komunikačného efektu medzi autorom/zadávateľom textu v jazyku originálu a jeho recipientom v druhom jazyku. Poukazuje na relatívnosť ideálneho prekladateľského riešenia a opisuje kroky, ktoré môžu študentov doviesť k čo najlepšiemu prekladateľskému riešeniu prostredníctvom metódy riešenia problémov za použitia skupinovej organizačnej formy. Roľa učiteľa prekladateľskej kompetencie sa chápe ako facilitácia výučby.
    Public work category AED
    No. of Archival Copy20035
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.