Search results

Records found: 19  
Your query: Keywords = "prekladateľská prax"
  1. TitlePotrebuje prekladateľská prax teóriu prekladu?
    Subtitlediplomová práca
    Author infoLucia Slivošová; školiteľ: Vladimír Biloveský
    Author Slivošová Lucia
    Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2022. - 109 s.
    Keywords teória prekladu - theory of translation   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice   prekladateľské kompetencie   prekladateľstvo - translating  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  2. TitleNorma spisovného jazyka a prekladateľská prax
    Subtitlediplomová práca
    Author infoVeronika Remišová; školiteľ: Ľudmila Mešková
    Author Remišová Veronika
    Another authors Mešková Ľudmila 1948- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2020. - 72 s. : príloha
    Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   spisovný jazyk - literary language   prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice   filológia - philology  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  3. TitleParticularities of Semantic Discrepancy between Slovak and English as a Background for Translator´s Practice
    Subtitlediplomová práca
    Author infoEva Strýčeková; školiteľ: Petra Jesenská
    Author Strýčeková Eva
    Another authors Jesenská Petra 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2020. - 82 s.
    Keywords prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice   sémantická rovina   filológia - philology  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  4. TitleTeaching translation: academic courses in "translation theory and practice" of the early 1930s
    Par.titleNavčanňa perekladu: instytutski programy z perekladoznavstva počatku 1930-ych rokiv
    Author infoOlexandr Kalnychenko, Natalia Kamovnikova
    Author Kalnychenko Oleksandr 1954- (50%)
    Co-authors Kamovnikova Natalia 1975- (50%)
    Source document Visnik Charkivskoho nacionaľnoho universytetu imeni V. N. Karazina : serija "Inozemna filolohija. Metodyka vykladannja inozemnych mov". Č. 91 (2020), s. 147-155. - Charkov : Ministerstvo osvity i nauky Ukrajiny, 2020
    Keywords preklady - translations   teória prekladu - theory of translation   prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice   dejiny prekladu - history of translation  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageEnglish
    CountryUkraine
    URLLink na plný text
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy9310
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  5. TitleDes structures de la perception du français dans la pratique traductologique vers le polonas
    Author infoFabrice Marsac
    Author Marsac Fabrice 1974- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Studia Romanistica Beliana : jazyk a literatúra v historicko-spoločenskom kontexte : zborník abstraktov, konferencia Banská Bystrica, 11. - 12. októbra 2019, 5. S. 43. - Bielsko-Biała : La Campana Sumergida, 2019 / Dimeo Álvarez Carlos Fernando 1967- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Schmitt François 1973- ; Veselá Dagmar 1968- ; Studia Romanistica Beliana konferencia
    Keywords francúzština - francúzsky jazyk - French language   poľština - Polish language - poľský jazyk   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice   dvojjazyčnosť  
    Form. Descr.abstrakty - abstracts
    LanguageSpanish
    CountryPoland
    Public work category AFH
    No. of Archival Copy46798
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  6. TitleNástroje CAT v prekladateľskej praxi
    Subtitledizertačná doktorandská práca
    Author infoBarbora Vinczeová; školiteľ: Vladimír Biloveský
    Author Vinczeová Barbora 1992-
    Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2018. - 152 s.
    Keywords nástroje CAT   prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice   prekladatelia - translators  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  7. TitlePäť rokov integrovanej výučby odborného prekladu na KAA FF UMB
    Author infoMatej Laš
    Author Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Od textu k prekladu 12. S. 30-44. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2017 / Ďuricová Alena 1958- ; Štefaňáková Jana 1965- ; Gašová Zuzana 1977- ; Baranová Elena 1945- ; Dobrík Zdenko 1966-
    Keywords odborné preklady - professional translations   didaktika odborného prekladu   prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy43043
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  8. TitleOd konvencií k normám - od empírie k praxi. Alebo: ako môže metóda korpusovej analýzy prispieť k zefektívneniu prekladateľskej praxe?
    Author infoZuzana Tuhárska
    Author Gašová Zuzana 1977- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Source document Od textu k prekladu 9. S. 198-211. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Dobrík Zdenko 1966-
    Keywords korpusová analýza - corpus analysis   prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice   univerzitné vzdelávanie - university education  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy33695
    Repercussion category ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. Rodovo symetrický jazyk v slovenskom a nemeckom jazykovom prostredí v kontexte európskej rodovej politiky a gender mainstreamingu. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2020. 346 s. ISBN 978-80-557-1697-8.
    ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. Gender symmetry in Slovak journalistic texts against the background of international politics focused on inclusive/gender-balanced language. In Slovenská reč. ISSN 0037-6981, 2021, vol. 86, no. 3, pp. 292-327.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  9. TitleRozhovor s prekladateľom doc. Alojzom Kenížom, CSc.
    Author infoMartin Djovčoš, Martin Kubuš
    Author Djovčoš Martin 1982- (50%)
    Co-authors Kubuš Martin 1982- (50%)
    Source document Kritika prekladu. online, č. 1 (2013), s. 6-24. - Banská Bystrica : Občianske združenie FILOLÓG, Prekladateľská a tlmočnícka spoločnosť FHV, 2013
    Keywords kritika prekladu - translations criticism   teória prekladu - theory of translation   prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice  
    Form. Descr.rozhovory - interviews
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category GII
    No. of Archival Copy48628
    Repercussion category VALENTOVA, Maria. Anton Popovic and the Nitra School of Translation. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2017, vol. 9, no. 2, pp. 49-61.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  10. TitleTranslation profession
    Subtitlewho is in the centre and who is left behind
    [poster]
    Author infoMartin Djovčoš
    Author Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source documentGERMERSHEIM 2013 : 7th EST Congress, August 29 - September 1, 2013 : translation studies: centres and peripheries : abstracts. - Germersheim : European Society for Translaton Studies, 2013
    Keywords funkcia prekladateľa   prekladateľská prax - interpreting practice - translating practice   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   odborné preklady - professional translations  
    LanguageEnglish
    CountryGermany
    systematics 81
    Public work category AFK
    No. of Archival Copy28688
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.