Search results

Records found: 80  
Your query: Keywords = "právne texty"
  1. TitlePrávne texty a právo interdisciplinárne
    Author infoAlena Ďuricová, Monika Némethová, Jana Štefaňáková; rec. Mária Vajičková, Zuzana Gašová, Marketa Štefková
    Author Ďuricová Alena 1958- (34%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Co-authors Némethová Monika 1973- (33%) UMBPR10 - Katedra obchodného a finančného práva
    Štefaňáková Jana 1965- (33%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Another authors Vajičková Mária (Recenzent)
    Gašová Zuzana 1977- (Recenzent)
    Štefková Marketa (Recenzent)
    Issue dataPraha : Jednota tlumočníků a překladatelů , 2023. - 311 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-7374-137-2
    Keywords právne texty   právny jazyk - legal language   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   interpretácia - interpretation  
    Form. Descr.učebnice vysokých škôl - textbooks (higher)
    LanguageSlovak
    CountryCzech Republic
    AnnotationVysokoškolská učebnica Právne texty a právo interdisciplinárne vznikla v rámci projektu 022UMB-4/2021 Využitie informačných technológií ako inovatívny faktor interdisciplinárnej edukácie budúcich prekladateľov a právnikov, ktorý sa realizoval v rokoch 2021 – 2023 a finančne bol podporovaný Kultúrnou a edukačnou grantovou agentúrou Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky. Autorky publikácie nadväzujú na svoj dlhoročný záujem o rôzne aspekty právnych textov a právo. Pri zostavovaní učebnice zúročili výsledky svojej vedeckovýskumnej činnosti a predchádzajúcich projektov, zameraných na problematiku právnych textov, právneho prekladu, ako aj právnej vedy. Učebnica je koncipovaná novátorsky, s cieľom sprostredkovať teoretické poznatky z oblasti práva v spojení s relevantnými lingvistickými a translatologickými témami. Vysokoškolská učebnica Právne texty a právo interdisciplinárne zhmotňuje ciele autoriek – slúži na sprostredkovanie poznatkov, dopĺňa a rozširuje kompetencie prekladateľa, prispieva k inovovaniu a modernizácii vysokoškolského vzdelávania, spája teóriu s praxou a slúži na zvýšenie kvality prekladu právnych textov na Slovensku.
    Public work category ACA
    No. of Archival Copy53886
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (11) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    document on cd/dvd

    document on cd/dvd

  2. TitleRecht und Rechtstexte interdisziplinär
    Par.titleLaw end legal texts - interdisciplinary approach
    Author infoAlena Ďuricová, Eva Molnárová
    Author Ďuricová Alena 1958- (50%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Co-authors Molnárová Eva 1969- (50%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Source document Lingua et vita : vedecký časopis pre výskum jazykov a interkultúrnej komunikácie Fakulty aplikovaných jazykov Ekonomickej univerzity v Bratislave. Roč. 12/1, č. 23 (2023), s. 22-30. - Bratislava : Ekonomická univerzita v Bratislave, 2023
    Keywords právo - law   právna terminológia - právnická terminológia - legal terminology   právne texty   interpretácia - interpretation  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageGerman
    CountrySlovak Republic
    AnnotationV príspevku sa vychádza z prezentácie projektu „Využitie informačných technológií ako inovatívny faktor interdisciplinárnej edukácie budúcich prekladateľov a právnikov“. Osobitosti právneho prekladu, potreba inovácie procesu vzdelávania ako aj výhody informačných technológií boli podnetom pre uvedený projekt. V príspevku sú predstavené ciele a čiastkové výsledky projektového tímu, pričom je pozornosť zameraná predovšetkým na podstatu a význam novokoncipovaného kurzu „právo a právne texty interdisciplinárne“. Teoretické úvahy sú založené na fáze analýzy procesu prekladu a konkrétnych činnostiach, ktoré sú potrebné pred samotným prekladom právnych textov. V tejto súvislosti sa kladie dôraz na interpretáciu právnych textov.
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy53545
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  3. TitleObrazné a expresívne pomenovania v jazyku pandémie v úradných a právnych textoch
    Author infoAlena Ďuricová
    Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Source document Od textu k prekladu 16, 1. časť. S. 14-19. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2022 / Ďuricová Alena 1958- ; Lauková Jana 1974- ; Vajičková Mária ; Gašová Zuzana 1977-
    Keywords pandémie - pandémia - pandemy   právne texty   ustálené slovné spojenia   metafora - metaphor   personifikácia  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountryCzech Republic
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy52837
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    document on cd/dvd

    document on cd/dvd

  4. TitleK problematike rodovo vyváženého jazyka v nemeckých právnych textoch
    Author infoJana Štefaňáková
    Author Štefaňáková Jana 1965- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Source document Od textu k prekladu 15, 1. časť. S. 59-69. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2021 / Ďuricová Alena 1958- ; Štefaňáková Jana 1965- ; Vajičková Mária ; Gašová Zuzana 1977-
    Keywords cudzie jazyky - foreign languages   rodová rovnosť - rovnoprávne postavenie mužov a žien - rovnosť mužov a žien - gender equality   rodovo vyvážené jazyky - rodovo vyvážený jazyk - gender-balanced languages   nemecké právne texty   európska legislatíva - European legislation  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountryCzech Republic
    AnnotationŠtúdia sa zaoberá používaním rodovo vyváženého jazyka v nemeckých právnych textoch. Jej cieľom je poskytnúť náhľad na politicko právne normy a používanie rodovo inkluzívneho jazyka v medzinárodných organizáciách, inštitúciách Európskej únie a v nemecky hovoriacich krajinách s akcentom na právny jazyk. Okrem toho poukazuje na jazykové prostriedky, ktoré sa odporúčajú v usmernení Európskeho parlamentu a v prekladateľskej príručke Európskej komisie na rodovo vyvážené formulovanie nemeckých právnych textov.
    Public work category AEC
    Repercussion category ĎURICOVÁ, Alena. Is legal language still masculine? In Sprache und sprachen. ISSN 0934-6813, 2022, vol. 51, pp. 1-28.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. TitleGwarancja jako gatunek tekstu w kontekście polsko-słowackim
    Subtitlerigorózna práca
    Author infoEunika Šinková; školiteľ: Gabriela Olchowa
    Author Šinková Eunika
    Another authors Olchowa Gabriela 1971- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2021. - 80 s.
    Noteškolské dielo dočasne nedostupné
    Keywords právne texty   textová lingvistika - text linguistics   právne záruky  
    Headings Geogr. Poľsko
    Slovensko
    Form. Descr.rigorózne práce - doctoral dissertations
    LanguagePolish
    CountrySlovak Republic
    systematics 81
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  6. TitleWrede, Oľga (2020): Theoretisch-pragmatische Reflexionen zur interlingualen Übersetzung ausgewählter Textsorten des Strafprozessrechts
    Author infoAlena Ďuricová
    Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Source document Slowakische Zeitschrift für Germanistik. 13 Jahrgang, Heft 1 (2021), s. 92-93. - Banská Bystrica : Spoločnosť učiteľov nemeckého jazyka a germanistov - SUNG, 2021
    Review documentTheoretisch-pragmatische Reflexionen zur interlingualen Übersetzung ausgewählter Textsorten des Strafprozessrechts / Oľga Wrede. - Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2020
    Keywords právne texty   trestné právo - criminal law   jazykové preklady   právna komunikácia   textová typológia  
    Form. Descr.recenzie - reviews
    LanguageGerman
    CountrySlovak Republic
    AnnotationRecenzia približuje významnú publikáciu cieľovým čitateľom a podčiarkuje jej význam pre teóriu a prax prekladu právnych textov. Ide o rozsiahlu monografiu, ktorá podáva komplexný pohľad na problematiku prekladu právnych textov z oblasti trestného práva.
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category EDI
    No. of Archival Copy51038
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  7. TitleEigennamen in Rechtstexten: Übrsetzen oder Übertragen?
    Author infoAlena Ďuricová
    Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Action LICTRA 2017 . medzinárodný kongres , Internationaler Kongress zu Grundfragen der Translatologie. Translation im digitalen Zeitalter , 10. , Leipzig , 12.-16.03.2017
    Source document Beiträge zur lexikographie und Namenforschung, 11 - Eigennamen und Übersetzung. S. 155-175. - Hamburg : Baar Verlag, 2021 ; Internationalen Kongresses zu Grundfragen der Translatologie auch eine Werkstatt zu Namen und Übersetzung medzinárodný kongres
    Keywords právne texty   vlastné mená - proper names   názvy inštitúcií   preklady - translations  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageGerman
    CountryGermany
    AnnotationPríspevok prináša úvahy a poznámky k prekladu, resp. prepisu vlastných mien pri preklade právnych textov, ktoré zohľadňujú lingvistické, translatologické, pragmatické a právne aspekty. Autorka poukazuje na rozhodujúce kritérium pri riešení prekladateľských problémov súvisiacich s použitím vlastných mien v cieľovom texte - zohľadnenie konkrétnej komunikačnej situácie, jej cieľ, ako aj funkciu cieľového textu. Príspevok má ambíciu etablovať navrhnuté odporúčané riešenia ako normy pre preklad vlastných mien a tak prispieť k zvýšeniu kvality prekladu v právnom diskurze.
    URLLink na konferenciu
    Public work category AFA
    No. of Archival Copy51763
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  8. TitlePrekladateľské problémy a ich riešenie (na príklade rozsudku Okresného súdu Hinwil)
    Author infoAlena Ďuricová
    Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Source document Od textu k prekladu 15, 1. časť. S. 15-22. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2021 / Ďuricová Alena 1958- ; Štefaňáková Jana 1965- ; Vajičková Mária ; Gašová Zuzana 1977-
    Keywords právne texty   jazykové preklady   prekladateľské problémy - translation problems   ekvivalencia - equivalence   právne termíny   interpretácia - interpretation  
    Headings Geogr. Banská Bystrica (Slovensko)
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountryCzech Republic
    AnnotationVýchodisko pre koncipovanie príspevku predstavuje právny text z vlastnej prekladateľskej praxe autorky – rozsudok Okresného súdu v Hinwile vo Švajčiarsku, pri preklade ktorého do slovenského jazyka bolo potrebné riešiť nejeden prekladateľský problém. Od teoretického pohľadu na prekladateľské problémy prechádza autorka k vybraným príkladom z uvedeného rozsudku. Definuje konkrétne prekladateľské problémy a navrhuje, komentuje a odôvodňuje ich riešenie v cieľovom jazyku.
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy51042
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  9. TitleOdborná komunikácia v zjednotenej Európe
    Author infoAlena Ďuricová
    Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Source document Soudní tlumočník : bulletin. Č. 1 (2020), s. 24-25. - Praha : Komora soudních tlumočníků České republiky, 2020
    Keywords medzinárodné konferencie   odborná komunikácia - professional communication   právne texty   odborné preklady - professional translations   cudzie jazyky - foreign languages   právna terminológia - právnická terminológia - legal terminology  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageSlovak
    CountryCzech Republic
    URL Link na plný text
    Public work category GII
    No. of Archival Copy50609
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  10. TitleVýklad práva
    Document part9. kapitola
    Author infoRadoslav Procházka, Marek Káčer
    Author Procházka Radoslav 1972- (50%) UMBPR16 - Katedra ústavného práva a teórie práva
    Co-authors Káčer Marek (50%)
    Source document Teória práva. S. 236-256 [1,07 AH]. - Bratislava : C. H. Beck, 2019 / Svák Ján ; Sobek Tomáš
    Keywords výklad práva   právo - law   právne texty   zákonodarstvo - legislatíva - tvorba práva - normotvorba - legislation  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category ACD
    No. of Archival Copy46030
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.