Search results
Title When an individual shift in translation becomes a negative shift Par.title [Keď sa individuálny posun v preklade stáva zároveň aj negatívnym posunom] Subtitle bakalárska práca Author info Petra Záremská; školiteľ: Martin Djovčoš Author Záremská Petra
Another authors Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2020. - 53 s. Keywords individuálny posun negatívny posun etika prekladu - ethics of translation Form. Descr. bakalárske práce - bachelor’s theses Language English Country Slovak Republic systematics 81'253 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Jane Eyre (Charlotte Brontëová) v slovenských prekladoch (kritika prekladu) Subtitle bakalárska práca Author info Lucia Leštinská; školiteľ: Martin Kubuš Author Leštinská Lucia
Another authors Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2017. - 49 s. Person keywords Brontëová Charlotte anglická spisovateľka (1816 - 1855) Keywords kritika prekladu - translations criticism ekvivalencia v preklade negatívny posun Language Slovak Country Slovak Republic systematics 24-234 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Kritika prekladu - Deväť poviedok Subtitle diplomová práca Author info Dušan Talaba; školiteľ: Martin Kubuš Author Talaba Dušan
Another authors Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2016. - 61 s. Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad kritika prekladu - translations criticism individuálny posun negatívny posun výrazové zmeny - expressive changes Language Slovak Country Slovak Republic systematics 81'25 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Identifikácia najfrekventovanejších (negatívnych) posunov pri nácviku konzekutívneho tlmočenia Author info Miroslava Šramková Author Melicherčíková Miroslava 1980- UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document 35 rokov výučby prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku 1970 - 2005 : minulosť, súčasnosť a budúcnosť prekladateľstva a tlmočníctva na Slovensku : zborník prednášok z vedeckej konferencie k 35. výročiu založenia Inštitútu prekladateľstva a tlmočníctva v Bratislave, Budmerice 24.-26. október 2005. S. 167-176. - Bratislava : LETRA, 2006 / Gromová Edita ; Rakšányiová Jana Note Bbl.: s. 176 Keywords konzekutívne tlmočenie - consecutive interpreting - consecutive interpretation negatívny posun identifikácia posunov negative shifts identification of shifts Language Slovak Country Slovak Republic systematics 811.133.1 Public work category AFD No. of Archival Copy 3783 Repercussion category ĽUPTÁK, Marek. Ako hodnotiť konzekutívne tlmočenie? K evalvácii výkonov v kurze KT na základe audiovizuálneho záznamu a kontrastívnej analýzy transkriptu translátu a originálneho prejavu. In Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. ISBN 978-80-557-0444-9, s. 342-346.
PODLUCKÁ, Lucia. Prehľad výskumu v oblasti didaktiky tlmočenia na Slovensku. In Prekladateľské listy 9 : teória, kritika a prax prekladu. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2020. ISBN 978-80-223-4936-9, s. 80-93.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ