Search results
Title Quelques remarques sur la catégorie grammaticale du genre des animaux en slovaque et en francais Author info Lucia Ráčková Author Ráčková Lucia 1987- (100%)
Source document Lingue, letterature, identità in contatto. S. 521-530. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato Keywords zvieracie názvy slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk francúzština - francúzsky jazyk - French language Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language French Country Italy Annotation The gender is a grammatical category, which is often a cause for confusion and or even interferences. That is why we are going to compare the gender in Slovak and French Language based on the ground of specific vocabulary of animal nouns on the sample of fifty animal nouns. The sample consists of vocabulary of animal nouns in French chosen from the book La nature et le monde merveilleux des animaux by A. I. Chtchetinina. We suppose that despite the territorial and linguistic distance which separates Slovak, West Slavic Language and French, West Romanic language, most of the animal nouns will have the same gender. The phenomenon is interesting for us from the point of view of learning Slovak language to French-speaking users. Our research involves the fact that words designating living things, the animated nouns, should follow the rule of natural gender. This principle is omnipresent in the books on grammar and gender, it is possible to find it for example in La nouvelle grammaire du français by J. Dubois et R. Lagane : It is about the differentiation between animated nouns (human beings + animals) and non-animated nouns (objects + things) that some grammar rules are based on. So the animated nouns change generally in gender according to the natural sex of a person (or of an animal), while the second ones have invariant grammatical gender (...) (Dubois – Lagane 2008 : 42). Actually, our paper will concentrate on grammatical or epicene gender of animal vocabulary which appears to be arbitrary or artificial. We are interested also in the question of acquisition of gender of the animal nouns in Slovak by a French-speaking learner. Our article will then present the comparative point of view on the grammatical category of gender of the two described languages. Public work category AFC No. of Archival Copy 4383 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Lingue, letterature, identità in contatto Author info ed. Massimo Arcangeli, Katarína Klimová ... [et al.]; rec. Jiří Chalupka, Jan Holeš ... [et al.] Another authors Arcangeli Massimo 1960- (Editor) (23,5%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Klimová Katarína 1975- (Editor) (23,5%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Mesárová Eva 1974- (Editor) (21%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Reichwalderová Eva 1975- (Editor) (12%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Veselá Dagmar 1968- (Editor) (20%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Chalupa Jiří 1966- (Recenzent)
Holeš Jan 1973 (Recenzent)
Miglietta Annarita (Recenzent)
Špička Jiří (Recenzent)
Action Studia Romanistica Beliana . lingue, letterature, identità in contato , IV. , Banská Bystrica , 08.-10.10.2015 Issue data Rím : Aracne Editrice , 2020. - 640 p. Issue 1. vyd. ISBN 978-88-255-2552-6 Form. Descr. zborníky konferencií Language Italian Country Italy Public work category FAI No. of Archival Copy 49400 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title L’immaginario come strumento di costruzione dell’identità postmoderna Author info Eva Mesárová Author Mesárová Eva 1974- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Source document Lingue, letterature, identità in contatto. S. 277-288. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato Keywords talianska literatúra - Italian literature postmodernizmus - postmoderna - postmodernism imaginácia (psychológia) - imagery (psychology) Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Italian Country Italy Public work category AFD No. of Archival Copy 49165 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title El paradigma A-X-AR como marcador de la identidad lingüística en el español moderno (ss. XVIII-XIX) Author info Monika Korgová Author Korgová Monika 1985- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Source document Lingue, letterature, identità in contatto. S. 599-611. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato Keywords španielčina - španielsky jazyk - Spanish language paradigma slovotvorná jazykové prostriedky Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Spanish Country Italy Annotation Antonio de Capmany (1786) defended the Spanish language, facing a disproportionate “afrancesamiento” that affected the Spanish nation in the eighteenth and nineteenth centuries, especially in times of the reigns of Charles III and Joseph Bonaparte. As a consequence of this he stressed, among other things, the power of Spanish derivative system. Among the examples that supported his thesis abound words with structure [a-N-ado]: acanelado, atabacado, amoratado, atigrado, anubarrado, abarquillado, acaramelado, etc. Later, Malkiel devoted to this type of formations two articles (1941a and 1941b), where he noticed certain peculiarities, as these voices reflect the verbal action without the previous existence of an equivalent verb. Moreover, he realized that “there are no words in French equivalent to abolsado, acanastillado, agranitado, nor qualifications as witty and savory as agabachado, agallegado, ajesuitado” (1941a: 283). The Russian linguist placed the climax of this type of formations by the year 1650. However, elsewhere (Šinková 2014) we have shown the productivity of the pattern [A-X-ADO] also for the eighteenth and nineteenth centuries. The aim of this article is through a contrastive analysis between the Spanish and the neighbouring Romance languages (French, Portuguese, Italian and Catalan) to identify the parasynthetic paradigm [A-X-AR] as a significant marker of Spanish linguistic identity –and therefore national– in the eighteenth and nineteenth centuries. Public work category AFD No. of Archival Copy 48974 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Le contexte culturel national de l'apprenant dans l'enseignement du FLE sur l'exemple de la méthode "En français" Author info François Schmitt Author Schmitt François 1973- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Source document Lingue, letterature, identità in contatto. Pp. 531-548. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato Keywords francúzština ako cudzí jazyk interkultúra pojem kultúra učebnice - textbooks cudzie jazyky - foreign languages Headings Geogr. Slovensko Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language French Country Italy Annotation Foreign language teaching consists in crossing two linguistic and cultural systems: the target system and the learner’s system. National language textbooks are keen on taking into account the country and the culture of the learner as we see in En Français, French foreign language textbook for Czech and Slovak young learners. En Français refers mainly to the everyday culture of the learner, which function consists in winning the trust of the learner. However, the references of the culture of the learner decrease as the learner matures and makes progress in French. Public work category AFD No. of Archival Copy 48799 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title L'identità è mia, ma anche tua Author info Massimo Arcangeli Author Arcangeli Massimo 1960- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Action Studia Romanistica Beliana . lingue, letterature, identità in contato , IV. , Banská Bystrica , 08.-10.10.2015 Source document Lingue, letterature, identità in contatto. S. 11-16. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato Keywords identita - identity dialóg - dialogue sociálna psychológia - social psychology Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Italian Country Italy Public work category AFD No. of Archival Copy 49145 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title L'aspettualita verbale tra l'universale e lo specifico Author info Katarína Klimová Author Klimová Katarína 1975- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Source document Studia Romanistica Beliana : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie "Románske štúdie: súčasný stav a perspektívy" 26. - 27. marca 2009 v Banskej Bystrici. S. 195-202. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2009 / Chovancová Katarína 1977- ; Klimová Katarína 1975- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Gutiérrez Rubio Enrique 1976- ; Holeš Jan 1973 ; Špička Jiří ; Románske štúdie: súčasný stav a perspektívy medzinárodná vedecká konferencia Keywords talianska literatúra - Italian literature Language Italian Country Slovak Republic systematics 821.131.1 Public work category AFD No. of Archival Copy 14412 Repercussion category CHOVANCOVÁ, Katarína. Intercomprehension as a method of translators' and interpreters' training. In Psychology and psychiatry, sociology and healthcare, education : international multidisciplinary scientific conferences on social sciences and arts SGEM 2014, Albena (Bulgaria), 3th-9th September 2014. Sofia : STEF 92, 2014. ISBN 978-619-7105-24-7, s. 449-453.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Analyse comparative de deux traductions slovaques du conte Aupres d'un mort Author info Ivona Kompišová Author Kompišová Ivona (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Source document Studia Romanistica Beliana : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie "Románske štúdie: súčasný stav a perspektívy" 26. - 27. marca 2009 v Banskej Bystrici. S. 212-219. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2009 / Chovancová Katarína 1977- ; Klimová Katarína 1975- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Gutiérrez Rubio Enrique 1976- ; Holeš Jan 1973 ; Špička Jiří ; Románske štúdie: súčasný stav a perspektívy medzinárodná vedecká konferencia Keywords francúzska literatúra - French literature Language French Country Slovak Republic systematics 821.133.1 Public work category AFD No. of Archival Copy 14411 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Extranjerismos necesarios e innecesarios Author info Veronika Sliačanová Author Sliačanová Veronika 1974- UMBFH04 - Katedra romanistiky
Source document Studia Romanistica Beliana : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie "Románske štúdie: súčasný stav a perspektívy" 26. - 27. marca 2009 v Banskej Bystrici. S. 359-363. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2009 / Chovancová Katarína 1977- ; Klimová Katarína 1975- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Gutiérrez Rubio Enrique 1976- ; Holeš Jan 1973 ; Špička Jiří ; Románske štúdie: súčasný stav a perspektívy medzinárodná vedecká konferencia Keywords španielska literatúra - Spanish literature Language Spanish Country Slovak Republic systematics 821.134.2 Public work category AFD No. of Archival Copy 14409 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title La Lingue della Chiesa ieri e oggi: dalla predicazione di eta medievale alla comunicazione via internet Author info Massimo Arcangeli Author Arcangeli Massimo 1960- UMBFH04 - Katedra romanistiky
Source document Studia Romanistica Beliana : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie "Románske štúdie: súčasný stav a perspektívy" 26. - 27. marca 2009 v Banskej Bystrici. S. 15-28. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2009 / Chovancová Katarína 1977- ; Klimová Katarína 1975- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Gutiérrez Rubio Enrique 1976- ; Holeš Jan 1973 ; Špička Jiří ; Románske štúdie: súčasný stav a perspektívy medzinárodná vedecká konferencia Keywords taliančina - taliansky jazyk - Italian language internet - Internet Language Italian Country Slovak Republic systematics 811.131.1 Public work category AFD No. of Archival Copy 14414 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ