Number of the records: 1  

Quo vadis, DaF? II

  1. TitleQuo vadis, DaF? II
    SubtitleBetrachtungen zu Deutsch als Fremdsprache in den Ländern der Visegrád-Gruppe
    Author infoMagdalena Bialek ... [et al.]; rec. Roman Lewicki, Nelu Bradean-Ebinger
    Author Bialek Magdalena (20%)
    Co-authors Gester Silke (20%)
    Haussmann Julia (20%)
    Kegyes Erika (20%)
    Kontríková Iveta 1963- (20%) UMBEF09 - Inštitút manažérskych systémov (detašované pracovisko Poprad)
    Another authors Lewicki Roman (Recenzent)
    Bradean-Ebinger Nelu (Recenzent)
    Issue dataFrankfurt am Main : Peter Lang GmbH , 2015. - 428 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-3-631-65760-7
    ISSN0934-37099
    Corporation keywords Vyšehradská štvorka - Višegrádska štvorka - V4 (zoskupenie štátov) - Vyšehradská skupina - Visegrad Group
    Keywords nemčina - nemecký jazyk - German language   cudzie jazyky - foreign languages   krajiny V4 - V4 countries   výučba cudzích jazykov - foreign language teaching  
    LanguageGerman
    CountryGermany
    systematics 371
    AnnotationCieľom tejto publikácie je monitorovať situáciu nemčiny a iných cudzích jazykov v krajinách Vyšehradskej skupiny Vychádzali sme při tom z prirodzenej vzdelávacej biografie každého človeka: od materskej školy cez základnú a strednú až po terciárne vzdelávanie vrátane celoživotného štúdia. S nemecky hovoriacini krajinami majú všetky analyzované krajiny hranice: Poľsko s Nemeckom, Česká republika s Nemeckem i Rakúskom, Slovensko a Maďarsko s Rakúskom. Spolková republika Nemecko je nejväčším obchodným partnerom všetkých štyroch krajín a tiež rakouské firmy sú tu zastúpené vo veľkom počte. Preto je jedna kapitola věnovaná situácii nemčiny v ekonomike. V práci sú predstavené legislatívne dokumenty, ktoré ovplyvňujú jazykovú politiku krajín. Pri tom nejde len o národné dokumenty, pretože krajiny Vyšehradskej skupiny sú aj členskými štátmi Európskej únie, takže do národnej problematiky vstupuje európska dimenzia. Okrem toho boli vyhodnotené aktuálne štúdie a prieskumy k danej téme, a tiež celý rad iných dokumentov, ktoré uvádzajú predovšetkým dobré príklady z praxe. Práca ďalej zahŕňa výsledky bádateľskej činnosti autoriek, tj. prieskumov o výučbe cudzích jazykov vykonaných medzi rodičmi detí, ktoré navštevujú materskú a základnú školu, medzi žiakmi základných a stredných škôl a ohľadom potreby cudzích jazykov v 150 podnikoch v každej krajine. Zistilo sa, že nemčina má vo všetkých krajinách Vyšehradskej skupiny svoje pevné postavenie. Je čo do počtu študentov a žiakov druhým najrozšírenejším jazykom na všetkých stupňoch vzdelávania. Predškolský stupeň je potrebné zahrnúť do národných jazykových koncepcií. Plošné zavedenie angličtiny však nie je riešenie. Práve v prihraničných oblastiach sa stáva jazyk susedov pre deti živým jazykom a dobrým nástrojom pre nadobúdanie interkultúrnych poznatkov. Na základných a stredných školách dochádza už 15 rokov k poklesu počtu žiakov s výučbou nemčiny. Je potrebné premýšľať o inovácii jazykovej výučby. Vo všetkých krajinách Vyšehradskej skupiny, ale aj v nemecky hovoriacich krajinách, existuje celý rad inštitúcií a organizácií, ktoré podporujú výučbu nemeckého jazyka, rozšírenie kultúry a vzájomný dialóg. Ani situácia v oblasti výučby cudzích jazykov na vysokých školách nie je uspokojivá. Má priamy vplyv na pracovný trh. Mnoho firiem nedokáže nájsť odborníkov s potrebnými jazykovými kompetenciam.
    Public work category AAA
    No. of Archival Copy33226
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.