Number of the records: 1  

El paradigma A-X-AR como marcador de la identidad lingüística en el español moderno (ss. XVIII-XIX)

  1. TitleEl paradigma A-X-AR como marcador de la identidad lingüística en el español moderno (ss. XVIII-XIX)
    Author infoMonika Korgová
    Author Korgová Monika 1985- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Lingue, letterature, identità in contatto. S. 599-611. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato
    Keywords španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   paradigma slovotvorná   jazykové prostriedky  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSpanish
    CountryItaly
    AnnotationAntonio de Capmany (1786) defended the Spanish language, facing a disproportionate “afrancesamiento” that affected the Spanish nation in the eighteenth and nineteenth centuries, especially in times of the reigns of Charles III and Joseph Bonaparte. As a consequence of this he stressed, among other things, the power of Spanish derivative system. Among the examples that supported his thesis abound words with structure [a-N-ado]: acanelado, atabacado, amoratado, atigrado, anubarrado, abarquillado, acaramelado, etc. Later, Malkiel devoted to this type of formations two articles (1941a and 1941b), where he noticed certain peculiarities, as these voices reflect the verbal action without the previous existence of an equivalent verb. Moreover, he realized that “there are no words in French equivalent to abolsado, acanastillado, agranitado, nor qualifications as witty and savory as agabachado, agallegado, ajesuitado” (1941a: 283). The Russian linguist placed the climax of this type of formations by the year 1650. However, elsewhere (Šinková 2014) we have shown the productivity of the pattern [A-X-ADO] also for the eighteenth and nineteenth centuries. The aim of this article is through a contrastive analysis between the Spanish and the neighbouring Romance languages (French, Portuguese, Italian and Catalan) to identify the parasynthetic paradigm [A-X-AR] as a significant marker of Spanish linguistic identity –and therefore national– in the eighteenth and nineteenth centuries.
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy48974
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.