Number of the records: 1  

Bridging the mental Iron Curtain, or, re-exploring the "old" in new contexts

  1. TitleBridging the mental Iron Curtain, or, re-exploring the "old" in new contexts
    Author infoMartin Djovčoš, Emília Perez
    Author Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Co-authors Perez Emília (50%)
    Source document World Literature Studies : Časopis pre výskum svetovej literatúry. Vol. 9, no. 2 (2017), pp. 3-11. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2017
    Keywords preklad - translation   translatológia - translatology - translation studies - translation theory  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    AnnotationTranslation studies has experienced several paradigmatic turns since James Holmes presented his seminal paper in 1972. Each turn has provided the field with new insights. However, it has often seemed that each turn has somehow forgotten the legacy of its predecessors. Moreover, after Popovic and Levy's untimely departure from the translation community, memories and references to their work started to fade away and were usually reduced to a footnote, as if their ideas were no longer valid and had nothing to offer the field today. However, we have seen an unprecedented boom in international interest in "Eastern" translation studies/translatology, and various conferences were organized dedicated to their legacy (Prague, Bologna, Leuven, Vienna etc.), suggesting that their ideas are worthy of further exploration, reinvestigation and testing against the new environment. Therefore, the paper suggests naming this new phenomenon relating to "Slavic" TS as the "re-turn", which has been enabled by the development of the cultural and social situation in the post-socialist world in which we saw the mental Iron Curtain enduring much longer than the actual, physical one.
    Public work category ADD
    No. of Archival Copy39957
    Repercussion categoryTYŠŠ, Igor. Teoretické a materiálové sondy do praxeológie a dejín prekladu americkej literatúry na Slovensku v období socializmu : mladá tvorba a Beat Generation. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2017. 168 s. ISBN 978-80-558-1237-3.
    TYŠŠ, Igor - GROMOVA, Edita. Taking matters into our own hands : humanizing Slovak translation history. In Porownania. ISSN 1733-165X, 2020, vol. 26, pp. 157-176.
    KALNYCHENKO, Oleksandr - KOLOMIYETS, Lada. The first comprehensive treatments of translation in Eastern Europe (1950s-60s). In The Routledge handbook of the history of translation studies. 1st. ed. Abingdon : Routledge, 2024. ISBN 978-1-138-38805-5, pp. [1-31].
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    unrecognised

    unrecognised

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.