Výsledky vyhľadávania
Názov Translating Russian literature in Soviet and Post-Soviet Ukraine Aut.údaje Lada Kolomiyets, Oleksandr Kalnychenko Autor Kolomiyets Lada (50%)
Spoluautori Kalnychenko Oleksandr 1954- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Translating Russian literature in the global context. Pp. 295-320. - Cambridge : Open Book Publishers, 2024 Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature rusko-ukrajinské preklady - Russian-Ukrainian translations ukrajinské preklady - Ukrainian translations literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad rusifikácia - russification Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. angličtina Krajina Veľká Británia Anotácia The chapter describes Russian-Ukrainian literary translation from the early 1920s to the early 2020s within the so-called "common cultural space". The study distinguishes the following stages in Russian-Ukrainian translation: 1) 1917-1926 – the formation of Russian-Ukrainian literary translation with poetry translation playing a leading role; 2) 1927-1932 – an increase in the number of translations of Russian prose, including multi-volume editions; establishment of a philologically accurate translation focused on the style of the source; 3) 1933-1945 – ideologisation of translation norms, a change in the method of translation to one that is reader-oriented, and retranslations; 4) 1945 - mid-1950 – mass-market editions of Russian classics and the spread of "edited translations"; Russian becomes the predominant source language; 5) mid-1950 - 1972 – condemnation of literalism in translations from or through Russian and resistance to Russification; 6) 1972 - 1991 – translation of mainly contemporary Russian authors, in particular "rural" and "lieutenant's prose"; 7) 1991 - 1999 – reduction of the number of translations of Russian literature and mass publications of translations into Russian; 8) 1999-2014 – distancing of the Ukrainian book market from Russian and translations of Russian-speaking writers of Ukraine; 9) 2014-2022 – curbing of the "common information space" with Russia; translations of Russian-speaking writers from the former Soviet republics. The work argues that Russian-Ukrainian translation has both bright and dark sides: on the one hand, it allowed Ukrainian culture to absorb the experience of Russian culture, its literary forms and ideas, thereby contributing to the advancement of Ukrainian literature, and on the other hand, through the Russian language and translations from Russian, the Soviet cultural space was established, which was deliberately isolated from the world cultural space and was supposed to replace it, contributing to the Russification of the Ukrainian language and the provincialisation of Ukrainian literature. URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti AEC Číslo archívnej kópie 54443 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Češskije i slovackije učenyje o V. V. Majakovskom Súbež.n. Czech and Slovak scientists about V. V. Mayakovsky Aut.údaje Repoň Anton Autor Repoň Anton 1965- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Filologičeskije nauki : naučnyje doklady vysšej školy. Roč. 2024, č. 1 (2024), s. 117-124. - Moskva : Almavest, 2024 Heslá pers. Majakovskij Vladimír Vladimírovič ruský básnik, prozaik, dramatik 1893-1930 Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature sovietska literatúra ruská poézia - Russian poetry básnické preklady - poetic translations futurizmus - futurism Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. ruština Krajina RS URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti ADM Číslo archívnej kópie 54476 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Chudožestvennyj tekst kak sredstvo obučenija russkomu jazyku, literature i kuľture v inojazyčnoj srede Aut.údaje Cintula Igor Autor Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Obrazovateľnyje potrebnosti detej-inofonov v uslovijach integrativnogo obučenija russkomu jazyku : sbornik statej Vserossijskoj naučno-pratičeskoj konferencii s meždunarodnym učastijem. S. 133-136. - Surgut : Surgutskij gosudarstvennyj pedagogičeskij universitet, 2024 / Zacharova Marija Valentinovna ; Charlamova Marina Alexandrovna ; Obrazovateľnyje potrebnosti detej-inofonov v uslovijach integrativnogo obučenija russkomu jazyku konferencia s medzinárodnou účasťou Kľúč.slová literárne texty - literary texts ruština - ruský jazyk - Russian language ruská literatúra - Russian literature ruská kultúra - Russian culture Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. ruština Krajina Ruská federácia Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie 54515 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov V. V. Majakovskij v čechoslovackom naučnom i literaturnom kontekste Aut.údaje Repoň Anton Autor Repoň Anton 1965- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. V. V. Majakovskij: Russkaja i nacionaľnyje literatury : materialy 20-j Jubilejnojmeždunarodnoj naučno-pratičeskoj konferencii. S. 323-334. - Jerevan : Jerevanskij gosudarstvennyj universitet imeni V. Ja. Brjusova, 2023 / Šafranskaja E. F. ; Bagdasarjan R. A. ; V. V. Majakovskij: Russkaja i nacionaľnyje literatury medzinárodná konferencia Heslá pers. Majakovskij Vladimír Vladimírovič ruský básnik, prozaik, dramatik 1893-1930 Kľúč.slová literárne kontexty literárna veda - literary studies - literary science literárne vplyvy - literary influences ruská literatúra - Russian literature Heslá geogr. Československo Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. ruština Krajina Arménsko Kategória publikačnej činnosti AFA Číslo archívnej kópie 53441 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Ivan S. Šmelev v kontekste fenomena vozvraščennoj literatury Súbež.n. Ivan S. Shmelev in the context of the phenomenon of returned literature Aut.údaje Igor Cintula Autor Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Sbornik materialov meždunarodnoj naučnoj konferencii "Russkaja literatura v menjajuščemsja mire 2022". S. 429-438. - Jerevan : Izdateľstvo RAU, 2023 ; Russkaja literatura v menjajuščemsja mire 2022 medzinárodná vedecká konferencia Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature literárne fenomény Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. ruština Krajina Arménsko Kategória publikačnej činnosti BEE Číslo archívnej kópie 53084 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Poetika "bezumija" v rasskaze "Eto bylo" I. S. Šmeleva Súbež.n. The poetics of "madness" in I. S. Shmelev's story "It was" Aut.údaje Igor Cintula Autor Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Jezik, prijevod i međukulturna komunikacija : zbornik radova I. Međunarodne znanstvene konferencije. S. 359-368. - Pula : Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, 2023 / Konstantinovna Adamia Zoia ; Arhangelska Emma ; Božić Rafaela ; Gajarský Lukáš ; Tirado Rafael Guzman ; Jezik, prijevod i međukulturna komunikacija medzinárodná vedecká konferencia Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature poetika - poetics vojny - vojna - wars Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. ruština Krajina Chorvátsko URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti AFC Číslo archívnej kópie 52955 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Sovremennyje vyzovy prepodavanija russkoj literatury v vuzovskoj srede Slovakii Súbež.n. Modern challenges of teaching of Russian literature in the university environment in Slovakia Aut.údaje Igor Cintula Autor Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Zdroj.dok. Obrazovanije ot "A" do "Ja" : naučno-praktičeskij žurnal. No. 4 (2023), pp. 66-68. - Jekaterinburg : Obščestvo s ograničennoj otvetstvennosťju Učis učis, 2023 Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature cudzojazyčná výučba - foreign language teaching práca s textom univerzity - universities Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. ruština, angličtina Krajina Ruská federácia URL Link na zdrojový dokument Kategória publikačnej činnosti BDE Číslo archívnej kópie 53461 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Morálna dilema v ruskej literatúre reflektujúcej obdobie 1917 - 1922 Podnázov (na príklade vybraných literárnych diel) Aut.údaje Igor Cintula; rec. Josef Dohnal, Ľubomír Guzi Autor Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Ďalší autori Dohnal Josef (Recenzent)
Guzi Ľubomír (Recenzent)
Vyd.údaje Brno : Tribun EU , 2023. - 180 s. Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-263-1761-6 Heslá pers. Šolochov Michail Alexandrovič sovietsky spisovateľ 1905-1984 Lavreňov Boris Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature morálne dilemy Ruská občianska vojna (1918-1921) - Russian civil war (1918-1921) Form.deskr. monografie - monographies Jazyk dok. slovenčina Krajina Česká republika Kategória publikačnej činnosti BAA Číslo archívnej kópie 52833 Kategória ohlasu MUJKOŠOVÁ, Tamara. Umelecká literatúra ako zrkadlo veľkej tragédie ruského národa. In Opera Slavica. ISSN 1211-7676, 2023, roč. 33, č. 3, s. 77-79.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Transport do Samarkandu Aut.údaje Guzeľ Jachinová; z ruštiny preložil Ján Štrasser Autor Jachina Guzeľ Šamilevna 1977-
Ďalší autori Štrasser Ján 1946- (Prekladateľ)
Vyd.údaje Bratislava : Slovart , 2023. - 423 s., 22 cm Edícia MM , 170. zväzok ISBN 978-80-665-5313-6 Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature ruské romány - Russian fiction Form.deskr. historické romány - historical novels Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.161.1-31 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 388952 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek Voľný výber - Svetová beletria Názov Poetika tvorby Iriny Grekovovej a Ľudmily Petruševskej: obraz ženy v kontexte literatúry 20. a 21. storočia Podnázov rigorózna práca Aut.údaje Veronika Mešťanová; školiteľ: Martin Lizoň Autor Mešťanová Veronika
Ďalší autori Lizoň Martin 1977- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 97 s. Heslá pers. Grekovová Irina 1907-2002 Petruševskaja Ljudmila Stefanovna ruská spisovateľka a dramatička 1938- Kľúč.slová ruská literatúra - Russian literature ženská próza - women's prose obraz ženy - image of a woman 20.-21. stor. - 20th-21st century Form.deskr. rigorózne práce - doctoral dissertations Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.161.1 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0